Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"traitor" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
traitor
 
1. {noun}   Verräter {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Unfortunately , firstly the Vietminh then the Vietcong were not lacking in support from the countries of the West , from the communist party of course , that of Boudarel the traitor , not yet come to trial , the sinister torturer of camp 113 , author of crimes against humanity , who was this morning taking a coffee on the Boulevard Saint - GermainLeider mangelte es dem Vietminh und dann dem Vietcong nicht an Unterstützung in unseren westlichen Ländern , in der kommunistischen Partei natürlich des Verräters Boudarel , der noch nicht verurteilt ist , dem schrecklichen Folterknecht im Lager 113 , der Verbrechen gegen die Menschheit beging , und der heute morgen einen Kaffee auf dem Boulevard Saint - Germain trank
I will say one thing. For many years I was a traitor to my country ; at least that was General Franco s view.President Guterres was also a traitor in Salazar s eyes , and that is something that I believe should also be stated and defended by the PPE - DE. I also believe that the Commission , or President Prodi , has acted as a guardian of the TreatiesUnd ich sage Ihnen eins : Ich bin viele Jahre Verräter meines Vaterlands gewesen , zumindest sagte das General Franco.Und Präsident Guterres hat auch Salazar verraten , und das sollte meiner Meinung nach auch seitens der PPE bestätigt und verteidigt werden. Mehr noch , ich glaube , daß sich die Kommission , Präsident Prodi , als Hüterin der Verträge gezeigt hat. Aber ich erinnere Präsident Prodi daran , daß er in der Aussprache zur Amtseinführung von der Kommission als von einer europäischen Regierung sprach
Mr President , ladies and gentlemen , we have just had a chance to speak with some young lawyers from Serbia , who gave us an impressive account of the hopeless situation in their country. So I am glad to come back to today s subject , the complete lack of press freedom and access to information there. The population only gets information from the subjective viewpoint of Mr Milosevic and his wife Mrs Markovic. Anyone who sees the facts as they are is treated as a traitor to the Serbian people and a NATO lackeyHerr Präsident. Liebe Kolleginnen und Kollegen. Wir hatten gerade Gelegenheit , mit jungen Juristen aus Serbien zu sprechen , die uns in beeindruckender Weise die hoffnungslose Situation in ihrem Lande geschildert haben. Deswegen komme ich gerne auf das zurück , was heute das Thema ist , nämlich den völligen Mangel der Pressefreiheit und Informationsmöglichkeit. Die Bevölkerung wird eben nur durch die Brille des Herrn Milosevic und seiner Gattin Markovic informiert. Alle diejenigen , die die Tatsachen so sehen , wie sie sind , sind Verräter am serbischen Volk und Handlanger der NATO
eur-lex.europa.eu