Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"toughness" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
toughness
 
1. {noun}   Zähigkeit {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
I had hoped , in the deliberations that Mr Bösch referred to within the JPC , that across our political divisions we would be able to temper some of the toughness of the strictures directed by the EU towards SlovakiaMeine Hoffnung war , daß es uns bei den von Herrn Bösch erwähnten Beratungen im Rahmen des Gemischten Parlamentarischen Ausschusses über unsere politischen Trennlinien hinweg möglich sein wird , die zum Teil heftige Kritik der EU an der Slowakei etwas zu entschärfen
An important issue is that of employment , which received a strong impulse at the Luxembourg Extraordinary Summit chaired by Mr Junker. Countries such as Spain , Mr President , have presented action plans which have been highlighted by the Commission itself for their toughness and for their objectivesEin wichtiges Kapitel ist das zur Beschäftigungspolitik , die auf dem von Herrn Junker geleiteten Sondergipfel in Luxemburg einen großen Schritt weitergebracht wurde. Länder wie Spanien , Herr Präsident , haben Aktionspläne vorgelegt , deren Stringenz und Zielsetzung von der Kommission besonders hervorgehoben wurden
Although it is regrettable that 14 Member States have had to have reasoned opinions , I am , at least , delighted that the Commission is taking forceful infringement proceedings , because at the moment we have had a complete gap between the letter of the legislation and what is actually happening. Commissioner Špidla has mentioned some of the problems relating to the Equality truck denied access to Vilnius. Apparently , half of Lithuanian MPs think that homosexuality is a perversion. You have real problems in the public and governmental sector.Last week , the Fundamental Rights Agency said that many Member States were failing to properly enforce race discrimination legislation , so I hope that toughness goes on because we really need itDer Hintergrund des Europäischen Technologieinstituts besteht darin , Innovationen zu schaffen , die zur Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union führen werden. Wenn sich große private Unternehmen an der Arbeit des Instituts beteiligen würden , wären die Innovationen dann auch anderen Marktteilnehmern zugängig. Was ist mit den Mitgliedstaaten. Sollten die Mitgliedstaaten und die Europäische Gemeinschaft nicht die wichtigsten Geldgeber einer europäischen Einrichtung sein.cdt
eur-lex.europa.eu