Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"thermally" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
thermally
 
1. {adverb}   thermisch   , thermal  
 
 
 
Examples (Beispiele)
The best possible systems are needed to deal with the approximately 58 million tonnes of packaging waste that the European Union produces every year. They will enable us to ensure better protection for the environment , and also , at the same time , to give important sectors of industry greater security in terms of planning.There are two amendments that I see as being of enormous importance when we come to the vote. The first has to do with ceramic containers , which have for decades been produced in many Member States , principally France , Italy , the Netherlands and Spain , but also in family - run businesses in the region from which I come. Ceramic bottles , ceramic pots , and ceramic bowls are nowadays used mainly for the packaging of foodstuffs , but also for the packaging of distilled liquors , chocolates , patés and so on , and they make up only 0.1% of the European Union's waste packaging , in other words , 60 000 tonnes out of a total 58 million tonnes. Such ceramic packaging consists of nothing but baked clay and does not , therefore , contain pollutants of any sort.The characteristics of the material make the recovery of the used ceramic containers pointless. They cannot be recovered thermally , nor can they be recycledFür die rund 58 Millionen Tonnen Verpackungsabfälle , die jährlich in der Europäischen Union anfallen , brauchen wir optimale Systeme. Damit sorgen wir für einen verbesserten Umweltschutz , damit geben wir aber auch gleichzeitig wichtigen Industriezweigen mehr Planungssicherheit.Zwei Änderungsanträge sind mir bei der Abstimmung enorm wichtig. Der erste Aspekt betrifft Keramikverpackungen , die in vielen Mitgliedstaaten , vor allem in Frankreich , Italien , den Niederlanden und Spanien , aber auch in Familienbetrieben meiner Heimatregion seit Jahrzehnten hergestellt werden. Keramikflaschen , Keramiktöpfchen , Keramikschalen dienen heute vorwiegend der Verpackung von Lebensmitteln , aber auch der Verpackung von Schnäpsen , Pralinen , Pasteten usw. , und sie machen nur 0 , 1 % des in der Europäischen Union anfallenden Verpackungsmülls aus. Das sind also 60 000 Tonnen von insgesamt 58 Millionen Tonnen. Diese Keramikverpackungen bestehen aus reiner gebrannter Tonerde und sie enthalten daher keinerlei Schadstoffe.Eine Verwertung der gebrauchten keramischen Behältnisse macht aufgrund der Beschaffenheit des Materials keinen Sinn. Sie können thermisch nicht verwertet und auch nicht recycelt werden. Sie sind inert und stellen kein Umweltproblem dar. Solche Kleinmengen getrennt zu erfassen , zu sammeln und Tausende Kilometer quer durch die Mitgliedstaaten zu transportieren , wäre weder ökologisch noch ökonomisch sinnvoll. Deshalb bitte ich , den Änderungsantrag 68 zu unterstützen , der Kleinmengen von Zielvorgaben für die Verwertung ausnimmt
It seems that fresh food and safe food do not always go hand in hand.Every year , many people die as a result of poisoning by Salmonella and Campylobacter in chicken , for example. These bacteria can be controlled by chemicals , such as methyl bromide , which is toxic. A major disadvantage of using this method is that traces of these toxic substances can be found in food. Food irradiation forms a good alternative in order to kill microorganisms and prevent subsequent food poisoning.If we want to eat fresh produce , then it is impossible first to treat it thermally. However , in order to prevent vegetables , fruit and cereal products from going off , we can irradiate them. This is therefore a great way of keeping produce fresh after all. However , it would be unfair to say that food is irradiated for the wrong reasons - in order to give it a better appearance , or to disguise any imperfections. Any harmful substances already produced by the microorganisms cannot be eliminated by irradiation. Hygiene and sanitary regulations therefore need to continue to apply during production and agricultural processes.How , though , do we now know that this fresh produce is also safe. First of all , experience has taught us that food irradiation is common practice in countries both inside and outside the European Union. Moreover , the safety of irradiated food is borne out by the record of fifty years of research by the World Health Organisation and the International Atomic Energy Agency , among others. The irradiation of food does , however , result in new substances being formed , as is also the case when food is cooked. Only in the case of fats is it not entirely clear whether irradiation could have adverse health implications. This requires further investigation.From the above , I conclude that there is a technical need for food irradiation , that there is no danger to public health , that it is useful for the consumer and that it is not an alternative to hygiene regulations. The four conditions laid down in the 1999 framework directive are thus met. I would therefore like to make provision for adding , inter alia , vegetables , fruit and cereal products to the positive list.In the Committee on the Environment , Public Health and Consumer Policy , the resolution has been improved by the incorporation of amendments. I do , however , still have a comment on labelling. Labelling should not function as a warning sign. Once it has been proven that the product is safe , a warning is no longer relevantScheinbar sind frische und sichere Lebensmittel nicht immer miteinander vereinbar.Jährlich stirbt eine Vielzahl von Menschen an den Folgen einer Vergiftung durch Salmonellen oder Campylobacter , die beispielsweise in Geflügel vorkommen. Diese Bakterien können mit Hilfe von Chemikalien , wie zum Beispiel dem giftigen Methylbromid , bekämpft werden. Ein großer Nachteil dieser Methode besteht darin , dass Rückstände dieser toxischen Substanzen in den Lebensmitteln nachgewiesen werden können. Die Bestrahlung von Lebensmitteln ist eine sinnvolle Alternative , um Mikroorganismen abzutöten und damit einer Lebensmittelvergiftung vorzubeugen.Wenn man frische Produkte verzehren will , kann man sie nicht erst thermisch behandeln. Um Gemüse , Obst und Getreideprodukte vor dem Verderben zu schützen , ist eine Bestrahlung denkbar. Eine sehr vorteilhafte Methode , um Produkte frisch zu halten. Allerdings kann nicht behauptet werden , diese Lebensmittel würden bestrahlt werden , um ihr Erscheinungsbild unrechtmäßigerweise zu verbessern oder Mängel zu kaschieren. Mögliche , von Mikroorganismen bereits produzierte gesundheitsschädliche Stoffe können durch die Bestrahlung nicht vernichtet werden. Folglich müssen in Produktions - und Landwirtschaftsprozessen weiterhin die geltenden hygienischen und sanitären Vorschriften Anwendung finden.Aber woher wissen wir jetzt , dass diese frischen Produkte auch sicher sind. Zum Ersten lehrt die Erfahrung , dass in Ländern sowohl in als auch außerhalb der Europäischen Union die Bestrahlung von Lebensmitteln in vielfältiger Weise praktiziert wird. Darüber hinaus bestätigt eine fünfzigjährige Untersuchungsgeschichte , u. a. der Weltgesundheitsorganisation und der Internationalen Atomgemeinschaft , die Sicherheit bestrahlter Lebensmittel. Die Bestrahlung von Lebensmitteln führt jedoch zur Entstehung neuer Stoffe , so wie dies auch beim Kochen von Nahrungsmitteln der Fall ist. Nur bei der Bestrahlung von Fetten ist nicht eindeutig nachgewiesen , ob dies möglicherweise negative Auswirkungen auf die Gesundheit hat. Hier sind weitere Untersuchungen erforderlich.Aus den oben genannten Fakten schlussfolgere ich , dass ein technischer Bedarf existiert , keine Gefahr für die Volksgesundheit erkennbar ist , ein Nutzen für den Verbraucher besteht und die Bestrahlung von Lebensmitteln keine Alternative zur Einhaltung von Hygienevorschriften darstellt. Hiermit werden die vier Bedingungen der Rahmenrichtlinie von 1999 erfüllt. Aus diesem Grund möchte ich Raum lassen , um u. a. Gemüse , Obst und Getreideerzeugnisse auf die Positivliste zu setzen.Im Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik wurde mittels Änderungsanträgen eine sinnvolle Richtung zur Verbesserung der Entschließung eingeschlagen. Ich möchte jedoch etwas zur Etikettierung bemerken. Bei der Etikettierung sollte auf ein Gefahren - oder Warnzeichen verzichtet werden. Sobald die Unbedenklichkeit dieser Produkte nachgewiesen ist , ist eine Warnung nicht angebracht. Dadurch würde zu Unrecht beim Verbraucher der Eindruck entstehen , mit dem Produkt stimme dennoch etwas nicht. Um Verwirrung zu vermeiden , genügt es anzugeben , dass das betreffende Erzeugnis aus hygienischen Gründen bestrahlt wurde , so wie auf einem Milchkarton darauf hingewiesen wird , dass sie pasteurisiert wurde
eur-lex.europa.eu