The public's perception of hunger is very often the televisual one of famine
Die Öffentlichkeit nimmt den Hunger sehr oft als Fernsehnachricht über eine Hungersnot wahr
Mr President , one of the phenomena that characterize our times , the continual and ever more intense use of new technologies , combined with the increase of available frequencies , has led to the codification or encryption of certain services , mainly new radio - televisual services with digital programmes
Herr Präsident. Ein unsere Zeit kennzeichnendes Phänomen , die ständig intensivere Nutzung neuer Technologien im Zusammenhang mit der erhöhten Anzahl verfügbarer Frequenzen , führte zur Codierung und Verschlüssselung bestimmter Dienstleistungen , insbesondere von neuen Rundfunk - und Fernsehdiensten mit digitalen Programmen
Mr President , we agree that revision of the Television without frontiers directive is urgently needed.Firstly , it is needed because the context in which the televisual market operates , as it has been described , is so different from what it was when the directive was last revised that it does not seem feasible to retain the latter for a further two or three years
Herr Präsident , auch wir halten es für dringend geboten , die Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen zu revidieren.Erstens , weil sich das Szenarium , in dem sich der Fernsehmarkt heute entwickelt und wie es beschrieben worden ist , so sehr von demjenigen unterscheidet , das bei der letzten Überarbeitung der Richtlinie bestand , dass es nicht möglich erscheint , diese Richtlinie noch zwei oder drei Jahre beizubehalten