Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"tailspin" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
tailspin
 
1. {noun}   Trudeln {n}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Deregulation is important , competition is important and in Mr Stockmann's report ably shadowed by my colleague , Ms Foster , we have struck a balance of some kind. It is also important to understand that although we want to open things up quickly and deregulate quickly and introduce competition the aviation industry also requires heavy investment. Therefore it is not just like starting a taxi firm to start an airline. I speak as someone who has started two airlines.Therefore we have to be careful that we do not destabilise the European aviation industry like the reforms in the United States where the entire American aviation industry went into a tailspin. We must be careful that we do not destabilise it by moving too quickly without carrying industry with us. It requires heavy financial and capital investment to be able to do this and I would like to ask the Commissioner to be careful when she implements some of these proposals.Next we must create transatlantic airspace and end the bilateral agreements between the Member States of the EU and the United States of AmericaLiberalisierung ist wichtig , Wettbewerb ist wichtig und im Bericht Stockmann , der von meiner Kollegin , Frau Foster , mit viel Geschick als Schattenberichterstatterin begleitet wird , haben wir eine Art Mittelweg gefunden. Auch wenn wir die Dinge rasch aufbauen und rasch deregulieren sowie Wettbewerb einführen wollen , sollten wir auch daran denken , dass ohne größere Investitionen im Bereich der Luftfahrt nichts geht. Daher ist es eben so , dass man eine Luftfahrtgesellschaft nicht so schnell aufmacht , wie vielleicht ein Taxi - Unternehmen. Ich sage das , nachdem ich selbst schon zwei Luftfahrtgesellschaften mit aufgebaut habe.Wir müssen deshalb bei unserem Handeln vorsichtig sein , um nicht die europäische Luftfahrtindustrie zu destabilisieren , wie es bei den Reformen in den Vereinigten Staaten der Fall war , als die ganze amerikanische Luftfahrtindustrie ins Trudeln kam. Wir müssen darauf achten , dass die Luftfahrtindustrie nicht destabilisiert wird , indem wir voranpreschen , ohne die Branche mit ins Boot zu nehmen. Wie gesagt , große Finanz - und Kapitalinvestitionen sind erforderlich , und ich würde die Frau Kommissarin daher bitten , bei der Umsetzung dieser Vorschläge Vorsicht walten zu lassen
Our Group is in fact against this for the mobile phone sector. All the same , it is not known what is in the pipeline , for example , in connection with number portability or data protection. I could list a whole host of things that the legislature could still come up with and that would present a considerable risk to auctions. I feel that one should , of course , consider stock market prices as well. If a company in Spain takes part in a beauty contest without serious intent , and pays very little for a licence , then of course this company s shares will rise accordingly on the stock exchange. This means increased liquidity and market imbalances. Companies that pay dearly for licences , on the other hand , and do not have this opportunity , may very quickly go into a tailspin on the stock exchange. Therefore , if auctions are here to stay , we must call for a regulatory framework to be put in place. One idea would be to earmark the revenue from these auctions for boosting investment in education and training. One could promote research and development investment , concentrating on start - up companies , or small and family businesses , particularly those involved in the development of telecommunications , Internet and multimedia programmesAber man weiß trotzdem nicht , was hier beispielsweise im Zusammenhang mit der Nummernportabilität oder dem Datenschutz noch kommt. Ich könnte hier viele Punkte aufzählen , die von der Legislative noch kommen können und die ein erhebliches Risiko für die Ersteigerung darstellen. Ich glaube , man muß natürlich auch die Börsenkurse betrachten. Wenn eine Firma in Spanien quasi nur bei einem beauty contest mitmacht und sehr wenig dafür bezahlt , wird natürlich der Kurs dieser Firma an der Börse dementsprechend steigen. Eine erhöhte Liquidität ist da , es ist ein ungleiches Marktverhältnis gegeben. Firmen , die hingegen sehr viel dafür bezahlen müssen und nicht diese Chance haben , können an der Börse sehr schnell ins Trudeln kommen. Deshalb : Wenn schon eine Versteigerung , dann ist die Forderung nach Rahmenbedingungen zu erheben. Man könnte beispielsweise daran denken , Aus - und Weiterbildungsinvestitionen prioritär mit diesen Ersteigerungserlösen zu fördern , man könnte Forschungs - und Entwicklungsinvestitionen mit den Schwerpunkten Betriebsgründer oder Klein - und Familienbetriebe fördern , die insbesondere Telekom - , Internet - und Multimediaprogramme entwickeln. Letztlich könnte man natürlich auch die Infrastruktur fördern , um konkurrenzfähige Leitungen , Netze und die Hardwareentwicklung voranzutreiben. Aber das Geld nur an den Haushalt zu überweisen , das erscheint mir zu wenig.Zum Bericht selbst darf ich kurz anmerken : Drei Prioritäten für eine Neuausrichtung der Frequenzpolitik haben sich meines Erachtens in der Debatte , die wir auch im Ausschuß für Industrie , Außenhandel , Forschung und Energie hatten , herauskristallisiert
eur-lex.europa.eu