If our aim is to strengthen the production of fiction and documentaries , we should exclude studio - produced programmes and vote for Amendment No 55
Wenn unser Ziel darin besteht , die Produktion von Spiel - und Dokumentarfilmen zu unterstützen , dann müssen im Studio produzierte Sendungen ausgenommen und Änderungsantrag 55 angenommen werden
Two of these amendments aimed to make the quotas effective and legally binding , while excluding studio - produced programmes and encouraging the broadcasting of European works
Mit zwei der Änderungsanträge sollten Quoten wirksam und rechtlich bindend gemacht werden , gleichzeitig sollten im Studio produzierte Programme ausgeschlossen und die Ausstrahlung europäischer Werke gefördert werden
Thank you very much for your contribution.Mrs Thomsen , before you start , I should just like to say that I notice a TV crew is following you and interviewing you in the Chamber. I doubt whether this would happen in the Folketing. This is a Parliament not a studio. I shall allow it on this occasion , but please do not let it happen again
Vielen Dank für Ihren Redebeitrag.Frau Thomsen , bevor Sie beginnen , möchte ich nur sagen , dass ich bemerkt habe , dass Sie von einem Fernsehteam begleitet und im Plenum interviewt werden. Ich bezweifle , dass dies im Folketing möglich wäre. Dies ist ein Parlament und kein Studio. Für dieses Mal lasse ich es zu , aber bitte achten Sie darauf , dass so etwas nicht wieder vorkommt