Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"squib" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
squib
 
1. {noun}   Knallfrosch {m}
 
 
a damp squib ein fauler Witz
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Firstly , the general consensus amongst informed opinion in Brussels is that the British presidency has been a bit of a damp squib : it has promised much but achieved little ; and the Cardiff Summit was summed up by the Financial Times as being long in words but short on actionZunächst einmal ist man sich in informierten Kreisen in Brüssel einig , daß die britische Präsidentschaft ein ziemlicher Reinfall war : Es wurde viel versprochen , aber wenig erreicht , und der Gipfel in Cardiff wurde von der Financial Times als Gipfel der vielen Worte , aber wenig Taten bezeichnet
The Council does not seem exactly prepared to make active use of the instruments of Community foreign policy. What was achieved in Maastricht as the great step forward to a real common policy in that area has turned out to be a damp squib. The Union must learn to refrain from making grand promises. That is a great pity for its relationship with the ordinary citizen. The figures in Mr Spencer's excellent report speak volumes. The number of Community actions even decreased in comparison with the previous yearDer Rat zeigt keine große Bereitschaft , die Instrumente der Gemeinsamen Außenpolitik aktiv zu nutzen. Was in Maastricht seinerzeit als der große Schritt nach vorne hin zu einer wirklich gemeinsamen Politik in diesem Bereich verkündet wurde , hat sich als leere Hülle herausgestellt. Die Union sollte lernen , große Versprechungen , die sie dann doch nicht halten kann , zu unterlassen. Das schadet nämlich sehr den Beziehungen zu den Bürgern. Die Zahlen in dem ausgezeichneten Bericht von Kollege Spencer sprechen Bände. Die Anzahl gemeinsamer Aktionen ist im Vergleich zum Vorjahr sogar zurückgegangen
Mr President , I should firstly like to thank Mrs Mann for her report , which we support. I should also like to express my appreciation to the Commissioner for his efforts towards developing the best possible transatlantic relations.Unfortunately , what seemed at first to be a good idea - the Transatlantic Agenda - turned into something of a damp squib after April , when the Council took a number of decisions we perhaps did not all support. I agree entirely with Mr Enrique Barón who has just said that we ought to get on well , as well as we can. Commissioner , you said that might is not necessarily right. It remains to be seen who will have most might , once the euro is in place , the European Union's institutions have developed and the 11 countries - soon to be more - are working together. In any case , power must be vested in the bodies , and we need to learn to use them to resolve conflicts.As the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy has stated , the existing obstacles must be removed , and here , we are certainly not in a very happy position. The situation concerning Asian exports and the banana dispute are not exactly encouraging examples. Nevertheless , we have to ensure that , within the framework of the WTO , we can reach multilateral agreements that are compatible with the acquis communautaire , the CAP , the Lomé Convention , and the association and enlargement agreementsHerr Präsident , zunächst möchte ich Frau Mann für ihren Bericht danken , der unsere Unterstützung hat , und auch für die Bemühungen , die der Kommissar mit dem Ziel unternimmt , auf bestmögliche Weise mit der anderen Seite des Atlantik auszukommen , .Leider kommt die gute Idee der transatlantischen Agenda nicht so richtig voran , seit der Rat im April beschloss , einige Entscheidungen zu treffen , die wir vielleicht nicht teilen. Ich bin sehr damit einverstanden , was Herr Enrique Barón gerade gesagt hat , daß wir uns nämlich möglichst gut vertragen müssen. Sie sagten , Herr Kommissar , wer die Macht hat , besitzt nicht das Recht. Aber mit der Einführung des Euro , mit der institutionellen Entwicklung der Europäischen Union , mit dem Bündnis der elf Länder - deren Zahl sich noch erhöhen wird - werden wir sehen , wer die Macht hat. Auf jeden Fall muß das Recht in den Organen angesiedelt sein , die wir für die Lösung der Konflikte zu nutzen verstehen müssen.Wie der Ausschuß für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik gesagt hat , ist es wichtig zu versuchen , die bestehenden Hindernisse zu beseitigen , und natürlich befinden wir uns nicht in der besten Situation. Die asiatischen Exporte oder der Bananenkonflikt sind nicht gerade Beispiele , die uns ermutigen , aber wir müssen in der Lage sein , multilaterale Abkommen im Rahmen der WHO zu erreichen , die mit unserem gemeinschaftlichen Besitzstand , der GAP , dem Lomé - Abkommen , den Assoziierungs - und Erweiterungsabkommen vereinbar sind
eur-lex.europa.eu