There were worrying results from tests in Germany on scoubidou cords and plastic dolls , and these precipitated widespread alarm by demonstrating a high concentration of softeners , although it does have to be said that they made it clear that the legislation already in place , which provided for checks during production , was inadequate. The European Toys Directive does not cover the softeners that are suspected of damaging the liver , kidneys and reproductive organs.Reference has already been made to the fact that the toxic cocktail is unleashed not only by spittle but also by fat in the skin and by sweat. Poisoning children in this fashion is no way to start them out on life | In Deutschland gab es Besorgnis erregende Testergebnisse bei Scoobidoo - Bändern und bei Kunststoffpuppen. Sie haben großen Alarm ausgelöst , denn sie zeigten die hohe Konzentration an Weichmachern. Sie haben aber auch deutlich gemacht , dass die bisherigen Rechtsvorschriften , nach denen Produktkontrollen vorgeschrieben sind , nicht ausgereicht haben. Die europäische Spielzeugrichtlinie berücksichtigt nicht die Weichmacher , die im Verdacht stehen , Leber , Nieren und Fortpflanzungsorgane zu schädigen.Es ist schon darauf hingewiesen worden , dass der Giftcocktail nicht nur durch den Speichel , sondern auch durch das Fett in der Haut oder durch Schweiß gelöst wird. Wir dürfen den Kindern nicht diese giftige Belastung mit auf den Lebensweg geben. Das Verbot von fortpflanzungsschädigenden Weichmachern ist ein Meilenstein für den Schutz der Verbraucher und vor allem den Schutz von Kindern |