The Commission much appreciated in particular Parliament's support for the regulation's overall approach. This seeks to prioritize strategic sensitization functions , which can improve the overall quality of the Community's whole development/cooperation concerning gender issues and focusing particularly on the major development budget lines rather than financing small - scale initiatives for women in isolation , which will not have an impact on the scale required.We can also partially embrace Amendment Nos 3 and 9. In both these cases there seems to be substantial policy agreement with the objective of the amendment but we would suggest rewording in order to clarify the text
Die Kommission hat besonders die Unterstützung des Parlaments für den allumfassenden Ansatz der Regelung begrüßt. Dieser strebt an , strategische Sensibilisierungsmechanismen in den Vordergrund zu stellen , was die allumfassende Qualität der Entwicklungszusammenarbeit hinsichtlich Geschlechterfragen verbessert und insbesondere mehr auf die großen Entwicklungshaushaltslinien abzielt als auf Kleininitiativen für isolierte Frauen , die keine Auswirkungen in der erforderlichen Größenordnung haben werden.Teilweise können wir auch die Änderungsanträge 3 und 9 einbeziehen. In beiden Fällen scheint im wesentlichen eine Übereinstimmung der Politik mit dem Ziel des Änderungsantrags vorzuliegen , doch würden wir eine andere Formulierung vorschlagen , um einen klareren Wortlaut zu erzielen
I note that Dr Balls , the director of the centre said to us in December 1995 that he believed that it would be possible to ban , from 1998 , all the following tests on animals for cosmetics : finished products , skin penetration , photo - toxicity , skin irritation , mutagenicity , eye irritation and sensitization. There is something very curious going on here where the director of the centre said in 1995 that this would be possible by 1998 and yet the Commission has not come up with any proposals.I wonder whether this has anything to do with the troubles that the Commissioner can see ahead relating to the World Trade Organization , and the fact that it may not be possible to bring this legislation in as originally envisaged in view of our obligations under certain GATT rules
Ich stelle fest , daß Dr. Balls , der Leiter des Zentrums , uns im Dezember 1995 sagte , seiner Ansicht nach könnten ab 1998 die folgenden Tests kosmetischer Erzeugnisse an Tieren verboten werden : Fertigerzeugnisse , perkutane Absorption , Phototoxizität , Hautreizung , Mutagenität , Augenreizung und Sensibilisierung. Es mutet schon arg seltsam an , wenn der Leiter des Zentrums 1995 sagt , im Jahre 1998 werde das möglich sein , und die Kommission bisher trotzdem noch keine entsprechenden Vorschläge gemacht hat.Ich frage mich , ob das irgendwie mit dem Ärger zu tun hat , den die Kommissarin mit Blick auf die Welthandelsorganisation auf uns zukommen sieht , und auch mit dem Umstand , daß diese Rechtsetzung möglicherweise gar nicht so verabschiedet werden kann , wie dies ursprünglich im Hinblick auf unsere Verpflichtungen gemäß bestimmten GATT - Regeln vorgesehen war
Paid blood donation for the industrial production of pharmaceutical products must be carried out by specially organized medical and laboratory units working under the supervision of special scientific centres in the Member States , with the aim of selecting the donors in a controlled way and carrying out all the necessary laboratory examinations to detect biological factors responsible for the transmission and spread of serious diseases. In the case of this kind of blood donation it has been ascertained that the attempt to keep production costs low has acted against scientific method , with the purchase of large quantities of blood from foreign countries with populations whose standard of living is low and whose hygienic standards are poor , without carrying out the essential scientific procedures , which were deemed too expensive for the company and whose omission proved devastating for human life.We cannot legislate to ensure ethical conduct. What is essential , however , is to establish all the prerequisites that will eliminate whatever conflicts with the personal and social right to health and life : sensitization of the public , insistence on scientific research of the highest quality , the supervision by national and scientific agencies of companies to ensure avoidance of the production of products that undermine public health , and the imposition of all measures necessary to exclude the use of contaminated blood for the production of pharmaceutical preparations or for direct therapeutic purposes
Die bezahlte Blutspende für die industrielle Produktion von Medikamenten sollte in speziellen medizinischen und Laboreinheiten durchgeführt werden , die unter der Aufsicht entsprechender wissenschaftlicher Zentren der Mitgliedstaaten arbeiten , um die Auswahl der Blutspender kontrollieren und die notwendigen Laboruntersuchungen zum Nachweis biologischer Faktoren für die Übertragung und Verbreitung schwerer Krankheiten durchführen zu können. Bei dieser Form der Blutspende ist erwiesen , daß das Interesse an möglichst niedrigen Produktionskosten zu Lasten der wissenschaftlichen Methoden ging , da erhebliche Mengen Blut in Ländern mit einer geringen Lebenserwartung und unzureichenden hygienischen Bedingungen gekauft wurden , ohne daß die notwendigen wissenschaftlichen Untersuchungen durchgeführt wurden , die dem Unternehmen zu teuer waren und deren Unterlassen sich für viele Menschenleben als verheerend erwiesen hat.Ethik läßt sich nicht per Gesetz durchsetzen. Es müssen aber sämtliche Voraussetzungen gegeben sein , die all das vermeiden helfen , was dem persönlichen und sozialen Recht auf Gesundheit und Leben widerspricht : die Sensibilisierung der Öffentlichkeit , die Gewährleistung von fundierter wissenschaftlicher Forschung , die Aufsicht nationaler und wissenschaftlicher Einrichtungen über die Industrie zur Vermeidung der Herstellung gesundheitsschädlicher Erzeugnisse und die Einleitung aller Maßnahmen , die die Verwendung infizierten Blutes für die Herstellung von Medikamenten oder den unmittelbaren therapeutischen Einsatz ausschließen