Secondly , one of the objectives of the training and assistance programme is to protect the euro outside the euro zone , which is not actually an area of the Community competence. From this particular perspective , we can see how shaky the single currency system is , one that is shared between Community competences and other competences that remain national , and both sides are poor at organising coordination. But how could things be any different , as at Maastricht , the aim was to seduce the electorate into believing that the single currency was possible without having an absolute super State.Lehne report
Bei dieser Gelegenheit ist also ausgehend von einem speziellen Aspekt festzustellen , auf welch unsicherem Fundament das ganze System der Einheitswährung mit seinem Gewirr von gemeinschaftlichen und nationalen Zuständigkeiten und der dadurch beeinträchtigten Koordinierung steht. Doch wie sollte es anders sein , bestand doch das Ziel in Maastricht darin , den Wähler zu verführen und ihm vorzuspiegeln , dass eine Einheitswährung auch ohne vollständigen Superstaat möglich sei.Bericht Lehne.In ihrem Bericht für Laeken hat sich die Kommission verpflichtet , einen Gemeinschaftsrahmen für die Gewährung staatlicher Beihilfen für Leistungen der Daseinsvorsorge zu schaffen
It is because that is such a tremendous thing that we must , even now , believe in our continent’s future.Any attempt at analysis must start from the situation as it now stands , and to those who say , ‘we are in a state of political crisis’ , I say , ‘I agree with you’. We must , though , make it our concern that this political crisis should not disorient us and seduce us into activity for activity’s sake , and so we must respond with determination and deliberation. We believe in this Europe of ours , and , for that reason , the political will must be there to lead this Europe of ours , this European Union , into a bright future
Das ist doch ein großartiges Ereignis und deswegen müssen wir auch an die Zukunft unseres Kontinents , auch jetzt in dieser Stunde , glauben.Jede Analyse muss von dem ausgehen , was jetzt ist , und ich stimme all denjenigen zu , die sagen „wir befinden uns in einer politischen Krise“. Aber wir müssen Sorge dafür tragen , dass diese politische Krise uns nicht orientierungslos macht und uns nicht zu einem blinden Aktivismus verleitet. Und deswegen müssen wir in gleicher Weise mit Entschlossenheit und Besonnenheit reagieren. Wir glauben an dieses Europa , und weil wir an dieses Europa glauben , muss es auch den politischen Willen geben , dieses Europa , diese Europäische Union in eine gute Zukunft zu führen
Mr President , I have to begin by saying that all my remarks in relation to the Seville Summit have been spoiled by Mr Watson's speech. I am afraid , Prime Minister Aznar , I cannot get out of my mind this image of you endeavouring to seduce Carmen Tony Blair.I was going to begin by saying what a great encouragement and example you have been to the centre - right parties in Europe. Very many of the political successes we have seen during the course of recent months have been because of the good example you have set. However , looking at the agenda at Seville and the areas where we would wish to see greater progress , I have to say that I am a little disappointed at the economic reform package
Herr Präsident , meinen Ausführungen zum Gipfel von Sevilla muss ich vorausschicken , dass Herr Watson sie mir mit seinem Beitrag verdorben hat. Tut mir leid , Herr Aznar , aber mir drängt sich immer wieder dieses Bild von Ihnen und Ihren Versuchen , Tony Blair in der Rolle der Carmen zu verführen , auf.Eigentlich wollte ich eingangs feststellen , dass Sie für die europäischen Mitte - Rechts - Parteien ein großes Vorbild waren und ihnen Auftrieb gegeben haben. Sehr viele der politischen Erfolge , die wir in den letzten Monaten verbuchen konnten , verdanken wir dem guten Beispiel , das Sie gegeben haben. Wenn ich mir jedoch die Agenda von Sevilla und die Bereiche anschaue , in denen wir größere Fortschritte anstreben , dann muss ich sagen , dass ich über das wirtschaftliche Reformpaket etwas enttäuscht bin