When my country , Lithuania , decided to restore its independence and secede from the Soviet Union 15 years ago , it experienced similar behaviour on the part of Russia – an economic and energy blockade
Als mein Heimatland Litauen vor 15 Jahren beschloss , seine Unabhängigkeit zurückzuerlangen und sich von der Sowjetunion zu lösen , erlebte es ein ähnliches Gebaren aufseiten Russlands – eine Wirtschafts - und Energieblockade
Mr President , I would like to point out to the gentleman from UKIP that the constitutional treaty does give every country the right to secede from the EU , but no country has as yet done so , and nor will any - not even the United Kingdom - in view of the fact that there are far more advantages to staying in the European Union than to leaving it
Herr Präsident. Ich möchte den Vertreter von UKIP darauf hinweisen , dass nach dem Verfassungsvertrag jedes Land das Recht hat , aus der Union auszutreten. Das hat aber noch kein Land getan und wird auch kein Land tun , auch das Vereinigte Königreich nicht , weil in der Europäischen Union zu sein wesentlich vorteilhafter ist als aus der Union auszutreten
When speaking of a revised Constitution , he calls for the adoption of a clause enabling Member States to withdraw from the European Union. Eventually , Britain will leave the European Union , Constitution or not , withdrawal clause or not , but at least Mr Stubb has the decency to recognise that countries should have the right to secede from the new European empire
Im Zusammenhang mit einer überarbeiteten Verfassung fordert Herr Stubb die Annahme einer Klausel , die den Mitgliedstaaten den Austritt aus der Europäischen Union ermöglicht. Letzten Endes wird Großbritannien aus der Europäischen Union austreten , mit oder ohne Verfassung und mit oder ohne Austrittsklausel , aber zumindest hat Herr Stubb so viel Anstand anzuerkennen , dass den Ländern das Recht eingeräumt werden sollte , sich vom neuen Europäischen Empire loszusagen