Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"replenish" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
replenish
 
1. {verb}   auffüllen   , nachschenken  
 
 
 
Examples (Beispiele)
The second objective must be to increase fish stocks. We must understand one thing : we should only fish the quantities of fish that the sea can replenishWir müssen begreifen , dass wir Fisch nur in der Menge fangen dürfen , die nachwachsen kann. Mehr zu fischen ist ein Verbrechen an der Umwelt
It is a good idea to rejuvenate stocks and give money for this purpose. However , it is much more sensible to allow the wild elvers coming back from the sea to swim up the rivers and develop into large eels. Then we can either catch them and eat them as whole eels or use them to replenish the stocksViel vernünftiger ist es jedoch , die aus dem Meer zurückwandernden wilden Glasaale die Flüsse hinaufschwimmen und zu großen Aalen heranwachsen zu lassen. Dann können wir sie entweder fangen und verzehren oder zur Wiederauffüllung der Bestände verwenden. Es mangelt nicht an Aalen , das Problem ist , dass wir sie fangen , wenn sie sehr klein sind
Madam President , Commissioner , ladies and gentlemen , I would first of all like to express my support for the recultivation , on a voluntary basis , of land that is currently set aside in order to boost European production of cereals and oilseeds , to replenish stocks and thus ensure our self - sufficiencyFrau Präsidentin , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren. Zunächst möchte ich mich für die Rekultivierung auf freiwilliger Basis von derzeit stillgelegten Flächen aussprechen , da auf diese Weise die europäische Produktion von Getreide und Ölsaaten erhöht , die Vorräte wieder aufgefüllt und somit unsere Selbstversorgung gesichert werden können
eur-lex.europa.eu