Translation(Übersetzung) |
rejuvenate |
|
1. {verb} verjüngen |
|
|
|
Examples (Beispiele) |
Technical measures to aid the recovery of cod stocks in the Irish Sea are of very great importance and they are of considerable consequence to fishermen in Scotland who are now desperately searching for ways to rejuvenate cod stocks in the North Sea | Technische Maßnahmen zur Unterstützung des Wiederauffüllens der Kabeljaubestände in der Irischen See sind von sehr großer Bedeutung und haben erhebliche Konsequenzen für die schottischen Fischer , die verzweifelt nach Wegen suchen , um die Kabeljaubestände in der Nordsee zu verjüngen |
In order to prevent the European Union from degenerating into a purely economic entity where the social dimension would be sidelined , the shambles that is the institutional side must be relaunched to rejuvenate the political Europe , or even just to create it | Um zu vermeiden , daß die Europäische Union in einem wirtschaftlichen System steckenbleibt , in dem die soziale Komponente nur noch eine Notlösung darstellt , muß der institutionelle Umbau vorangetrieben werden , um so dem politischen Europa neue Dynamik zu verleihen oder es gar erst entstehen zu lassen |
It is a good idea to rejuvenate stocks and give money for this purpose. However , it is much more sensible to allow the wild elvers coming back from the sea to swim up the rivers and develop into large eels. Then we can either catch them and eat them as whole eels or use them to replenish the stocks | Viel vernünftiger ist es jedoch , die aus dem Meer zurückwandernden wilden Glasaale die Flüsse hinaufschwimmen und zu großen Aalen heranwachsen zu lassen. Dann können wir sie entweder fangen und verzehren oder zur Wiederauffüllung der Bestände verwenden. Es mangelt nicht an Aalen , das Problem ist , dass wir sie fangen , wenn sie sehr klein sind |
| eur-lex.europa.eu |