Today , it is a rather democratised country , where we see a lot of positive measures and positive steps.Kazakhstan will indeed hold the chairmanship of the OSCE in 2010. I would like to tell you that I have always promoted that , always on condition that Kazakhstan continues to take a lot of important steps that are still necessary. More has to be done on the freedom of the media , on electoral law and on the issue of registration of political parties , but it is indeed going in the right direction.Finally , Kazakhstan is a member of the European Neighbourhood Policy. Let us please keep the Central Asia strategy and the ENP somewhat separate , although elements of the Neighbourhood Policy can appear later on in a special agreement , particularly with Kazakhstan , because we know Kazakhstan can be the first country in the Central Asia region to start radiating a positive spirit | Sie ist heute ein recht demokratisiertes Land , in dem viele positive Maßnahmen und Entscheidungen getroffen werden.Kasachstan wird 2010 in der Tat den Vorsitz der OSZE übernehmen. Ich möchte Ihnen dazu sagen , dass ich stets dafür eingetreten bin , vorausgesetzt , dass Kasachstan weiterhin viele wichtige und immer noch notwendige Fortschritte macht. Auf den Gebieten der Pressefreiheit , des Wahlrechts und der Registrierung der politischen Parteien muss noch mehr getan werden , aber es geht schon in die richtige Richtung.Und schließlich ist Kasachstan Teil der Europäischen Nachbarschaftspolitik. Wir sollten die Zentralasien - Strategie und die ENP auseinanderhalten , auch wenn Aspekte der Nachbarschaftspolitik später in einem besonderen Abkommen auftauchen können , besonders mit Kasachstan , weil wir wissen , dass dieses Land als eines der Ersten in Zentralasien eine positive Stimmung verbreiten kann. Ich hoffe , dass die anderen nachziehen werden |