As a priority , ladders should be secured firmly using all possible means. Ladders used for access should be long enough for their uprights to protrude sufficiently beyond the access platform. Ladders in several sections shall be so used as to ensure that they are secure. The holding of the ladder by another person as a safety measure shall not be allowed.'This text is well meant and perfectly in order legally. I can absolutely assure you that , at home in Mora in Dalarna , where I live , as well as in the Swedish Parliament and also in all other national parliaments , these matters are being carefully looked into. In view of the subsidiarity principle in the Treaties of Maastricht and Amsterdam , is it right of the European Parliament to legislate at this very high level of detail | Für den Zugang benutzte Leitern müssen so lang sein , dass die Holme weit genug über die Ebene , die mit ihnen erreicht werden soll , hinausragen. Ausziehleitern werden in einer Weise verwendet , dass sie sicher stehen. Das Festhalten durch eine andere Person als Sicherheitsmaßnahme ist nicht erlaubt Herr Präsident. Dies ist ein sehr löblicher und wohlmeinender Text , und ich kann Ihnen versichern , dass man in Mora , in der Provinz Dalarna , wo ich wohne und arbeite , im schwedischen Reichstag und in allen anderen nationalen Parlamenten auf solche Dinge achtet. Aber ist es richtig , dass das Europäische Parlament , angesichts des Subsidiaritätsprinzips der Verträge von Maastricht und Amsterdam , Rechtsvorschriften zu derartig weitgehenden Detailfragen beschließt |