Mr President , Mr President - in - Office , Mr President of the Commission , ladies and gentlemen , I am sure you will believe me when I say that for my group this is a big day which will go down in the History with a capital H of the Green movement and will even have a place in the continuing story of Europe.Not from a jack to a king' , but from a street protester to a minister is in itself a development which inspires the imagination. If this same imagination is now brought to the exercising of your present position , we can consider ourselves fortunate indeed : Welcome , Joschka Fischer. Your presence here today as a representative of the Council is of great symbolic value. It is the highest point so far in the history of a generation which in 1968 embarked upon producing a radical upheaval in society , in Europe and in the world | Herr Ratspräsident , Herr Kommissionspräsident , Herr Parlamentspräsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen. Sie werden es mir glauben , wenn ich sage , daß für meine Fraktion ein besonderer Tag ist , der zur Geschichte der grünen Bewegung mit einem größeren G zählt und sogar einen Platz in der europäischen Geschichte der Gegenwart und Zukunft einnehmen wird.Wenngleich nicht from a jack to a king , so regt doch der Aufstieg vom Straßenkämpfer zum Minister schon die Phantasie an. Kommt die Phantasie nun auch noch an die Macht und setzt sich durch , dann dürfen wir glücklich sagen : Herzlich willkommen Joschka Fischer. Ihre Anwesenheit hier als Vertreter des Rates hat eine hohe symbolische Bedeutung und ist ein vorläufiger Höhepunkt in der Geschichte einer Generation , die sich 1968 darangemacht hat , eine radikale Umwälzung der Gesellschaft in Europa und in der Welt herbeizuführen |