Our problem is that we must make fixed rules , and however much I understand every individual with his imaginative arguments , I think we would all be in an awful mess if we did not keep to preset criteria
Unser Problem besteht nun mal darin , daß wir auch feste Vorgaben machen müssen , und so sehr ich jeden einzelnen mit seinen fantastischen Argumenten verstehe , ich glaube , wir alle kämen in Teufels Küche , wenn wir uns nicht an vorgegebene Kriterien hielten
With regard to Article 6 paragraph 1 , it is clear that there is a fundamental difference between reporting and monitoring the absolute value of the surplus or deficit in public finances , and the level of overall public finance debt as a percentage of the preset basis , for example , gross domestic product , which has a substantially higher information value from the viewpoint of maintaining budgetary prudence than absolute data on the level of deficit
Was Artikel 6 Ziffer 1 betrifft , so ist klar , dass ein grundlegender Unterschied besteht zwischen der Meldung und Überwachung des absoluten Überschusses oder Defizits in den öffentlichen Finanzen und der Höhe der Gesamtstaatsverschuldung als Prozentsatz der vorher festgelegten Basis , beispielsweise des Bruttoinlandsprodukts , was aus der Sicht kluger Haushaltsführung einen wesentlich höheren Informationswert besitzt als absolute Zahlen zur Höhe des Defizits
The CDA delegation in this House would like to invite the Commission , in the short term , to take stock of the amount by which production is lagging behind the preset quota and of the financial gain this produces. For example , a loss in production of 25% translates into a saving for the Commission to the tune of EUR 30 million , because for this crop , as for a number of other crops , the premium is directly linked to the yield. It is useful to bring this to your attention for these reasons alone , particularly since a 40% decoupling is envisaged in 2004 for those crops
Die CDA - Delegation im Europäischen Parlament fordert die Europäische Kommission auf , kurzfristig zu ermitteln , in welchem Umfang die Produktion hinter der festgesetzten Quote zurückbleibt und welcher finanzielle Vorteil dadurch entsteht. Ein Produktionsausfall von 25 % stellt eine Ersparnis in Höhe von 30 Millionen Euro für die Europäische Kommission dar , da bei dieser Pflanze und bei einer Reihe anderer Pflanzen die Prämie direkt an den Ertrag gekoppelt ist. Schon allein aus diesem Grund ist es wünschenswert , diese Bestandsaufnahme zu machen , insbesondere da für 2004 eine Entkopplung von 40 % für diese Pflanzen geplant ist , was bedeutet , dass die Prämien dann nicht länger vom Ertrag abhängig sind