Were others notified. In other words , were Member States’ regulators in other countries informed as soon as possible. Is it not the case that the directives , as they are implemented , would not allow a regulator to reveal confidential information that might dissuade a policyholder from investing in companies with problems like Equitable
Wurden andere benachrichtigt. Mit anderen Worten , wurden die Regulierungsbehörden der anderen Mitgliedstaaten so schnell wie möglich informiert. Ist es nicht so , dass die Richtlinien , sobald sie einmal umgesetzt sind , einer Regulierungsbehörde nicht erlauben würden , vertrauliche Informationen preiszugeben , die einen Versicherungsnehmer davon abbringen könnten , ihr Geld bei problembehafteten Unternehmen wie der „Equitable Life“ anzulegen
Solvency II intends to enhance policyholder protection and to overhaul and deepen EU regulation and supervision in the insurance area. Risk - oriented calculations of the solvency requirements of insurance undertakings would be introduced. Under Solvency II , the calculation of insurance liabilities will be harmonised and convergence of supervisory practices will be fostered.I am confident that those efforts will create a framework that helps to prevent this kind of financial crisis happening again.This brings me to the particular aspect
Mit Solvabilität II sollen der Schutz der Versicherungsnehmer verbessert und die EU - Vorschriften für die Regulierung und Beaufsichtigung von Versicherungsunternehmen überarbeitet und verschärft werden. Geplant ist unter anderem die Einführung von risikoorientierten Solvabilitätsanforderungen für Versicherungsunternehmen. Mit Solvabilität II soll die Berechnung der Passiva von Versicherungsunternehmen harmonisiert und eine konvergentere Aufsichtspraxis angestrebt werden.Ich bin zuversichtlich , dass mithilfe dieser Anstrengungen ein Rahmen geschaffen wird , der dazu beiträgt , dass sich eine Finanzkrise dieser Art nicht wiederholt. Bei unserer Untersuchung geht es um die EU - Aspekte dieses Falls
Who is liable. In future , it should be the Italian guarantee fund alone , which would obviously try to obtain redress.Fourthly , the period for which a policyholder working temporarily in another Member State is protected ought , in future , to be increased to twelve months. During this period , he ought neither to have to register a new address for his vehicle nor to have to effect a new insurance policy. Those are only some of the proposals. They are really there for the purpose of tying up loose ends. At a later stage , we shall deal with the real problems of the future , i.e. reform of the compensation provided for non - material losses in the European Union. We discussed this last year in Trier at the Academy of European Law : in other words , the protection of pedestrians and cyclists as vulnerable road users
In dieser Zeit soll er sein Fahrzeug weder ummelden noch eine neue Versicherungspolice abschließen müssen. Das ist nur ein Teil der Vorschläge. Es handelt sich eher um Aufräumungsarbeiten. Zu einem späteren Zeitpunkt werden wir uns mit den wirklichen Problemen der Zukunft befassen , d.h. , Reform des Ersatzes der immateriellen Schäden in der Europäischen Union. Darüber haben wir im letzten Jahr in Trier in der Europäischen Rechtsakademie diskutiert. Das heißt , Schutz der schwachen Verkehrsteilnehmer , Fußgänger , Radfahrer. Das war das Thema in Trier in diesem Jahr auf dem Zweiten Europäischen Verkehrsrechtstag. Das heißt , Direktanspruch des Unfallopfers gegen seine eigene Versicherung.Ich halte das für einen modernen Gedanken. Die Kommission soll sich also an die Arbeit machen