This is something for which the Union will need to be fully prepared , but will , above all , need to avoid being piggy in the middle from the word go ; this is also why my group will be voting against the amendment which qualifies the status without there having been a debate on this in New York
Darauf muss die Union gründlich vorbereitet sein , vor allem aber muss sie von vorneherein vermeiden , zwischen die Fronten beider Seiten zu geraten ; nicht zuletzt aus diesem Grund wird meine Fraktion morgen gegen den Änderungsantrag stimmen , durch den der Status bereits näher bestimmt wird , ohne dass in New York eine Debatte darüber stattgefunden hat
To a great extent , the EU will be responsible for guiding the implementation of this status. This is something for which the Union will need to be fully prepared , but will , above all , need to avoid being piggy in the middle from the word go ; this is also why my group will be voting against the amendment which qualifies the status without there having been a debate on this in New York.In this respect , we follow the line as expressed by the presidency , but also by the Commission , neither of whom mentioned qualification this afternoon
Der EU wird eine wesentliche Rolle bei der Überwachung der Durchführung der Statusregelung zufallen. Darauf muss die Union gründlich vorbereitet sein , vor allem aber muss sie von vorneherein vermeiden , zwischen die Fronten beider Seiten zu geraten ; nicht zuletzt aus diesem Grund wird meine Fraktion morgen gegen den Änderungsantrag stimmen , durch den der Status bereits näher bestimmt wird , ohne dass in New York eine Debatte darüber stattgefunden hat.In dieser Hinsicht schließen wir uns der vom Vorsitz , aber auch von der Kommission zum Ausdruck gebrachten Linie an , die beide heute Nachmittag mit keinem Wort von einer präzisen Festlegung gesprochen haben
I also endorse what the Commissioner said about it making sense , in this first year with ten new Member States , to extend the period to seven years , in order to have a long planning stage where the Structural Funds are concerned. That makes sense in practical terms.I also want to stress that the Structural Funds must not be turned into a piggy bank , for cohesion is at the heart of the European Union. In the country I know best , this throws up contradictions when politicians appeal to the masses with speeches about the 1% issue , only then to go to Brussels and ask for money to sort out the structural problems in their region
Das ist fachlich sinnvoll.Ich möchte ebenfalls noch einmal betonen , dass die Strukturfonds nicht zur Sparbüchse werden dürfen , denn die Kohäsion ist das Herzstück der Europäischen Union. In dem Land , das ich am besten kenne , gibt es in dieser Beziehung auch Widersprüche. Politiker , die einerseits populäre Reden zur Frage 1 % halten , fahren andererseits nach Brüssel , und bitten um Geld , um die Strukturprobleme in ihrer Region zu lösen.Das ist nicht die wirklich europäische Politik , die wir hier wollen