The President - in - Office said that a host of instruments are available , but despite that , the EU - 25 import dependency for energy , which was 48% in 2002 , is projected to rise to 71% by 2030. The EU - 15 is dependent on Middle East countries for 31% of oil imports , on Russia for 30% of gas imports and 28% of oil imports , and on Algeria for 22% of gas imports.Given the steps taken by Russia recently and the vulnerability of some Member States to Russian petulance , would the President - in - Office not agree that the essential element of maintaining security of supply lies in the complete liberalisation of the energy market in the European Union , and will he take steps to bring that about | Der amtierende Ratspräsident sagte , dass eine Vielzahl von Instrumenten zur Verfügung stehe. Dennoch wird sich die Abhängigkeit der EU - 25 von Energieeinfuhren , die 2002 48 % betrug , Voraussagen zufolge bis 2030 auf 71 % erhöhen. Die EU - 15 beziehen 31 % ihrer Ölimporte aus dem Nahen Osten , 30 % der Gaseinfuhren und 28 % der Öleinfuhren aus Russland und weitere 22 % der Gaseinfuhren aus Algerien.Ist der amtierende Ratspräsident angesichts der unlängst von Russland ergriffenen Maßnahmen und der Tatsache , dass einige Mitgliedstaaten nur allzu leicht unter russischen Frustrationen zu leiden haben , nicht auch der Meinung , dass im Mittelpunkt der Erhaltung der Versorgungssicherheit die völlige Liberalisierung des Energiemarktes in der Europäischen Union stehen muss , und wird er entsprechende Schritte einleiten. Gleichzeitig heißt das für manche landschaftliche Räume und für manche – vor allem auch Bauern – zusätzliche Einkommensquellen , nicht nur die Erzeugung von Nahrungsmitteln , sondern auch die Erzeugung von Energiepflanzen |