Certainly no one imagined when the Treaty was drawn up , when Articles 6 and 7 were being drafted , that we would find ourselves in a situation where we would not be discussing infringements of fundamental rights , or passiveness concerning the defence of fundamental rights by a government , but by a European institution : the Council as such remaining a passive accomplice , with the complicity of all Member States
Als der Vertrag abgefasst wurde , als Artikel 6 und 7 formuliert wurden , konnte sich zweifellos niemand vorstellen , dass wir in eine Situation geraten würden , wo wir nicht über Verletzungen der Menschenrechte oder Passivität beim Schutz der Grundrechte durch eine Regierung diskutieren würden , sondern dass es um eine europäische Institution gehen würde , den Rat , der mit Unterstützung aller Mitgliedstaaten eine passive Komplizenschaft übt
The passiveness of governments means that increasing numbers of Christian families are deciding to emigrate.The resolution outlines a number of problems encountered by Christians in the Middle East. These are not all the examples , however , so in my view the European Parliament should prepare a full - scale report on the situation of Christians in the Middle East , or the situation of religious faiths generally. We should also give some thought to how to conduct a dialogue between civilisations that enables Christian society and Muslim regions to be involved effectively
In der Entschließung werden einige Probleme dargestellt , mit denen die Christen im Nahen Osten konfrontiert werden. Das sind aber nicht alle Beispiele , deshalb sollte das Europäische Parlament meiner Ansicht nach einen ausführlichen Bericht über die Lage der Christen im Nahen Osten oder die Lage der Religionen im Allgemeinen erstellen. Wir sollten uns auch Gedanken darüber machen , wie wir den Dialog zwischen den Zivilisationen führen , in den sich die christliche Gesellschaft und islamische Regionen erfolgreich einbinden lassen
As for the Structural Funds , certain examples could be mentioned but I will leave this for another day.The European Parliament is aware of the limited resources and the need for responsible fisheries. The Commission and Member States should be meticulous in respecting the TACs and the quotas fixed in accordance with objective scientific criteria. The same yardstick should be used for everyone. As Mr Katiforis says , discards are a waste of resources which we cannot accept. Twenty million tonnes of unwanted catches are being thrown back. The fleet must therefore use increasingly selective fishing gear. This House has already indicated its opposition to driftnets and yet it is evident that certain countries are not only not respecting the undertaking to eliminate these nets but are increasing the number of vessels using these or simply not providing data given the passiveness of the national and Community authorities.We socialists consider that to defend the common fisheries policy is to defend a regulated and controlled fisheries sector
In bezug auf die Strukturfonds könnte ich hier eine ganze Reihe von Beispielen erwähnen , aber das werde ich mir für eine andere Gelegenheit aufheben.Das Europäische Parlament ist sich über die Beschränktheit der Ressourcen und die Notwendigkeit der Durchführung einer verantwortungsbewußten Fischerei im klaren. Es fordert Strenge von der Kommission und von den Mitgliedstaaten zur Einhaltung der TAC und der nach objektiven wissenschaftlichen Kriterien festgelegten Quoten und verlangt , daß alle mit dem gleichen Maß gemessen werden. Die Rückwürfe stellen , wie Herr Katiforis sagt , eine Verschwendung von Ressourcen dar , die wir nicht akzeptieren dürfen. Zwanzig Millionen Tonnen nicht nutzbarer Fänge werden zurückgeworfen. Die Flotte muß mit Fangeinrichtungen für eine immer selektivere Fischerei ausgestattet werden. Dieses Parlament hat sich bereits den Treibnetzen widersetzt , und trotzdem stellen wir fest , wie bestimmte Staaten nicht nur die Pflicht ihrer Beseitigung mißachten , sondern die Anzahl von Schiffen mit diesem Fanggerät erhöhen oder angesichts der Passivität der nationalen und Gemeinschaftsbehörden einfach keine Daten übermitteln.Wir Sozialisten sind der Meinung , daß die Verteidigung der Gemeinsamen Fischereipolitik bedeutet , für eine geregelte und kontrollierte Fischereitätigkeit einzutreten