It would go no way at all towards quenching the thirst of the parched
Bericht Dary
We naturally support these elements , since they are cornerstones of Social Democrat policy. Here , in practice , it is as if money were being given to the first takers out of a crowd of parched , starving people begging for a crust of bread
Diese Elemente unterstützen wir natürlich , handelt es sich dabei doch um sozialdemokratische Kernfragen.Wir hoffen , dass die Annahme des Berichts auch zur baldigen Beendigung der von den USA verhängten Wirtschaftssanktionen führen wird , die ja in willkürlich ausgesuchten und damit nicht im Zusammenhang stehenden Sektoren wirksam sind
In my opinion , the Union's financial expenditure should be carried out uniformly wherever possible. Here , in practice , it is as if money were being given to the first takers out of a crowd of parched , starving people begging for a crust of bread. I do not feel that this is the right way to be spending the European Union's funds.Dary report. This is a codecision process which , as well as highlighting the importance of Parliament s role , will also strengthen its position at the next meeting of the telecommunications Council still to take place this year , on 22 December
Das ist absolut unzureichend , um den Durst der Dürstenden zu stillen. Meiner Ansicht nach müsste die Union wann immer möglich eine einheitliche Ausgabenpolitik betreiben. Hier ist es praktisch so , als würde man das Geld demjenigen geben , der in einer auf ein Stück Brot wartenden hungernden und durstenden Menge als erster zugreift. Auf diese Art und Weise sollten die Mittel der Europäischen Union nicht ausgegeben werden.Bericht Dary