Although I approve of the compromise wording in relation to the directive on nutrition and health claims , which contains a number of improvements – in particular , Article 4 which requires a scientific analysis to be carried out before any health claim is made – I have nonetheless been anxious to vote against all the Amendments presenting genuine risks to public health. It would be dangerous for food products still to bear claims that , by not presenting the complete picture , could mislead consumers.Thus , it is unacceptable to highlight on a product the words ‘sugar - free’ when this same product might prove to have a high fat content.There is an ever - increasing incidence of obesity in Europe , affecting more and more children. It is vital to fight this scourge by not encouraging people to overeat and by no longer pulling the wool over the eyes of consumers. On the contrary , consumers should be directed towards balanced products | Ich befürworte zwar den Kompromisstext zur Richtlinie über nährwert - und gesundheitsbezogene Angaben über Lebensmittel , der einige Fortschritte enthält – insbesondere Artikel 4 , der eine wissenschaftliche Analyse für alle gesundheitsbezogenen Angaben vorschreibt – , doch habe ich gegen alle Änderungsanträge gestimmt , die reale Gefahren für die Volksgesundheit mit sich bringen würden. So wäre es gefährlich , weiterhin Angaben auf Lebensmitteln zuzulassen , die für sich allein genommen die Verbraucher täuschen könntenSo ist es nicht akzeptabel , ein Produkt mit der Angabe „zuckerfrei“ zu versehen , obwohl dieses selbe Produkt sehr fettreich ist.Die Fettleibigkeit nimmt in Europa ständig zu und betrifft immer mehr Kinder. Es kommt darauf an , diese Geißel zu bekämpfen , indem keine Anreize für einen übermäßigen Lebensmittelkonsum gegeben und den Verbrauchern keine falschen Vorstellungen mehr vorgespiegelt werden. Sie müssen im Gegenteil auf ausgewogenere Produkte orientiert werden. Die Landfrauen in Deutschland nennen das „das Erlernen von Alltagskompetenz“ |