The Hungarian youth of Vojvodina has a very rich , special and progressive culture , which is different from the culture in the Hungarian motherland
Die ungarischen Jugendlichen der Vojvodina verfügen über eine sehr reiche , eigenständige und fortschrittliche Kultur , welche sich von der Kultur im ungarischen Mutterland unterscheidet
In Serbian public opinion , many consider the Serb residents of the north and east of Bosnia and of the north of Kosovo to have been administratively cut off , and wrongly so , from the motherland
Jeder , der sich dieser Auffassung widersetzt , gilt als Feind und wird den ehemaligen türkischen , deutschen und ungarischen Besatzern zugesellt
You spoke of being in the forefront , but for us only a refusal to close the doors of Europe will constitute being in the forefront.To make another point : we propose that whatever reform is to be made be subject to a referendum of the people of Europe as such. I am not speaking of national referendums , but a single referendum placed before the citizens of the European motherland , as against the neo - Gaullist Europe of national motherlands
Sie sprachen von Vorhut , doch für uns bildet nur der die Vorhut , der es ablehnt , die Türen Europas zu verschließen.Lassen Sie mich einen anderen Punkt hervorheben : Wir schlagen vor , dass jede weitere Reform zum Gegenstand eines Volksentscheids der europäischen Bevölkerung als solcher gemacht wird. Ich spreche nicht von nationalen Referenden , sondern von einer einzigen Volksbefragung , die für die Bürger des Vaterlands Europa anberaumt wird , gegen das neo - gaullistische Europa der nationalen Vaterländer