It makes a change from the all too frequent speeches designed to mollify , which people can no longer listen to because of all the contradictions that are glossed over. It is only natural that new issues will arise from experience , which call for changes , innovations , and sometimes a questioning of matters that were believed to be done and dusted. No subject should be taboo - we must acknowledge the problems , as you stressed.In this spirit , I would like to mention a few issues that surface increasingly often in the debate provoked by the changes that are now affecting the European Union
Dies ist endlich einmal etwas anderes als die zahlreichen beschwichtigenden Reden , die die Leute nicht mehr hören können , weil darin jeglicher Widerspruch übertüncht wird. Es ist doch die normalste Sache der Welt , dass das Leben neue Fragen mit sich bringt , die es erforderlich machen , althergebrachte Vorstellungen zu verändern , zu erneuern oder in Frage zu stellen. Kein Thema darf tabu sein , die Probleme müssen beim Namen genannt werden , wie dies auch von Ihnen betont wurde.In diesem Zusammenhang möchte ich einige Fragen aufwerfen , die immer häufiger im Rahmen der Debatte über den Konjunkturumschwung , von dem nun auch die Europäische Union betroffen ist , auftauchen
The ethics advisory group does not inform the public ; on the contrary , it tries to mollify public opinion. It is therefore completely incomprehensible that these two major political groups should be turning themselves into the lackeys of the EU Commission and the Group of Advisers on Biotechnology Ethics.Owing to the one - sided orientation of the group of advisers , and its role as the creator of acceptance for the EU Commission , in our opinion the mandate should not be renewed under any circumstances. Mrs Gradin , I can understand that the EU Commission is interested in having someone who will always keep their backs covered where ethical issues are concerned , but when it comes to public debate , this ethics advisory group has made no contribution at all. On the contrary. We need to promote public discussion , for example , by holding consensus conferences like they do in Denmark
Frau Gradin , ich kann verstehen , daß die EU - Kommission daran interessiert ist , jemanden zu haben , der Ihnen stets die ethische Rückendeckung gibt. Aber für die Debatte in der Öffentlichkeit hat sich diese Ethik - Beratergruppe keinerlei Verdienste erworben. Im Gegenteil. Es muß darum gehen , die öffentliche Diskussion zu fördern , indem ähnlich wie in Dänemark Konsensus - Konferenzen abgehalten werden. Statt einer Ethik - Beratergruppe , die unter Ausschluß der Öffentlichkeit tagt , ist ein demokratisch - partizipativer Umgang mit den ethischen Fragen der Gentechnologie notwendig. Die Menschheitsfragen dürfen nicht wenigen von der EU - Kommission ausgesuchten Experten , die hinter verschlossenen Türen tagen , überlassen werden , sondern sie müssen von der Gesellschaft diskutiert werden. Letzter Satz : Was ethisch zulässig ist , kann nur die Gesellschaft selbst entscheiden , nicht aber berufene Experten als deren vormundschaftliche Stellvertreter. Die Beratergruppe kann Hinweise geben , kann auch auf Probleme hinweisen , aber die Entscheidung trifft der Gesetzgeber , und wenn die Kommission sich nicht daran orientiert , kommt es zu Reibungsverlusten