Does the Spanish Government have a mole somewhere in the Commission or in Parliament
Hat die spanische Regierung womöglich einen Maulwurf irgendwo in der Kommission oder im Parlament
Our Prime Minister seems to be suffering from mad mole disease.We hope to see progress in this area. It will not be achieved by the attitude of our Agriculture Minister on Monday and Tuesday at the Commission , like a bull in a china shop. It may be achieved by the attitude of the wiser counsels of Sir Leon Brittan in his discussions with the Commissioner
Unser Premierminister scheint an Maulwurfswahnsinn zu leiden.Wir hoffen , daß es auf diesem Gebiet Fortschritte gibt. Mit der Haltung , die unser Landwirtschaftsminister am Montag und Dienstag gegenüber der Kommission einnahm , als er sich wie ein Elefant im Porzellanladen aufführte , lassen sie sich nicht erreichen. Eher sind sie mit der Haltung von Sir Leon Brittan zu erreichen , der sich bei seinen Gesprächen mit dem Kommissar von klügeren Überlegungen leiten läßt
With regard to the common defence policy , we welcome the statement which you have made today , but there must be more to European summits than statements and papers. We want you to take the decisions needed in Helsinki so that concrete initiatives can be introduced into both military and non - military aspects of the common defence policy and to stipulate the operational capacities needed and the institutions in which the decisions are to be taken.Finally , we want , on the day after Helsinki , on 12 December , to be able to talk about a real European Summit , a Summit from which we can look out into the new millennium and not just a mole - hill without a view
Zur gemeinsamen Verteidigungspolitik begrüßen wir Ihre Erklärung , die Sie heute abgegeben haben , aber es muß aufhören , daß europäische Gipfel sich in Erklärungen und Papieren erschöpfen. Wir wollen , daß Sie in Helsinki die notwendigen Entscheidungen fällen , konkrete Initiativen in nichtmilitärischen und in militärischen Aspekten der gemeinsamen Verteidigungspolitik einleiten und dabei die notwendigen operationellen Kapazitäten benennen sowie die Institutionen , in denen die Entscheidungen getroffen werden sollen.Schließlich , am Tage nach Helsinki , am 12. Dezember , wollen wir von einem wirklichen europäischen Gipfel sprechen können , einem Gipfel , von dem aus wir wirklich ins neue Jahrtausend blicken können , und nicht nur von einem Maulwurfshügel , von dem aus wir nicht viel sehen