Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"mischievously" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
mischievously
 
1. {adverb}   nachteilig   , diebisch   , schelmisch   , verschmitzt  
 
 
 
Examples (Beispiele)
By way of contrast , I have to express my regret at one or two wrecking amendments , particularly Amendment 39 , which I think , rather mischievously - but perhaps deliberately - goes in exactly the opposite direction from the intention and role of the Agency and the whole Euratom TreatyIm Gegensatz dazu muss ich mein Bedauern über einen oder zwei geradezu schädliche Änderungsanträge ausdrücken , insbesondere über Änderungsantrag 39 , der meiner Meinung nach in bösartiger Weise - vielleicht aber sogar absichtlich - das genaue Gegenteil dessen anstrebt , was das Ziel und die Rolle der Agentur und des gesamten Euratom - Vertrags sind
I can agree with all of that.The rapporteur has used the opportunity to call for further legislation and to highlight the importance of extending the powers of trade unions. I do not agree with that and hence will be supporting the amendments of my colleague , Mrs Weisgerber. Rather mischievously , the rapporteur has also used the opportunity of this health and safety report to promote , on the apparent basis of health and safety , the Atypical Workers Directive concerned with temporary agency work.I also notice efforts to undermine the proposed Services Directive on the same spurious grounds. I cannot support either attempt. I understand the determination of the Left to use every possible chance to derail the Lisbon Agenda by promoting the first directive and emasculating the second , but I am sure that the Commission as a whole will not be taken in for one moment. It was a good try , thoughDie Entwicklung nicht legislativer Instrumente zum Schutz von Arbeitnehmern wird ebenfalls als wichtige Aufgabe genannt. Ich kann all diesen Punkten zustimmen.Der Berichterstatter hat die Gelegenheit genutzt , um weitere Rechtsvorschriften zu fordern und die Bedeutung einer Ausweitung der Befugnisse der Gewerkschaften hervorzuheben. Ich teile diese Auffassung nicht und werde daher die Änderungsanträge meiner Kollegin Frau Weisgerber unterstützen. Außerdem hat der Berichterstatter diesen Bericht über Sicherheit und Gesundheitsschutz geschickt dazu genutzt , um ausgehend vom Aspekt der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes die Richtlinie über atypische Arbeitsverhältnisse von Leiharbeitnehmern voranzubringen.Außerdem deutet einiges darauf hin , dass mit denselben fadenscheinigen Vorwänden versucht wird , die vorgeschlagene Dienstleistungsrichtlinie zu untergraben. Ich kann weder den einen noch den anderen Versuch unterstützen. Mir ist klar , dass die Linke jede sich bietende Gelegenheit wahrnimmt , um die Lissabonner Agenda auszuhebeln , indem sie die erste Richtlinie fördert und die zweite untergräbt , aber ich bin sicher , dass die Kommission dieses Spiel von Anfang an durchschaut hat
eur-lex.europa.eu