Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"mechanic" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
mechanic
 
1. {noun}   Mechaniker {m} , Mechanikerin {f}
 
 
car mechanic Automechaniker
precision mechanic Feinmechaniker
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
On 27 July 2003 the tanker ‘Tasman Spirit’ which was being directed by a local pilot ran aground at the entrance of Karachi harbour , leaking a substantial amount of its cargo and causing an environmental disaster. The polluter pays principle is not in question. However , whereas in the case of the ‘Prestige’ , the Spanish authorities held the shipowning company accountable , in the case of the ‘Tasman Spirit’ the Pakistani authorities are holding the entire crew accountable and have banned the Greek seamen -  EU citizens  - and their Filipino colleagues from leaving Pakistan. The Pakistani authorities have also detained the mechanic Nikos Pappas , the salvage master , who is employed by a different shipowning company and arrived in Pakistan on 17 August , 20 days after the shipwreck occurred.How does the Council intend to respond to this case of hostage - taking of European citizens by the Pakistani authorities which has outraged Greek public opinion and what urgent does it intend to take the Pakistani GovernmentAm 27. Juli 2003 lief der Tanker „Tasman Spirit“ in der Einfahrt zum Hafen von Karachi auf Grund. Der Tanker wurde zu diesem Zeitpunkt von einem örtlichen Lotsen geführt. Ein erheblicher Teil der Ladung gelangte aus dem Tanker ins Meer , und es kam zu einer Umweltkatastrophe. Das Verursacherprinzip wird nicht in Zweifel gezogen. Im Falle der „Prestige“ wendeten sich die spanischen Behörden an die Schiffseigner. Was die „Tasman Spirit“ betrifft , so halten sich die pakistanischen Behörden an die gesamte Besatzung. Sie haben es den griechischen Seeleuten , die Bürger der Europäischen Union sind , aber auch ihren philippinischen Kollegen untersagt , Pakistan zu verlassen. Darüber hinaus halten die pakistanischen Behörden den Ingenieur Nikos Papas fest , der zu einer Rettungsmannschaft einer anderen Reederei gehört und am 17. August , 20 Tage nach dem Unglück , in Pakistan eintraf.Wie wird der Rat in diesem Fall vorgehen , der einer Geiselnahme europäischer Bürger durch die pakistanischen Behörden entspricht und die griechische Öffentlichkeit bewegt
Mr President , rather than continuing with the fairly down - to - earth comparison of the garage and garage - mechanic , I should like to remind you of Robert Schuman's definition of Community rules back in 1950. He said that Europe would not be achieved in one go or in the construction of a whole , but by practical achievements creating de facto solidarity.It is in that spirit that strong institutions and rules were created to enable the States to live together , to acquire a common spirit and guarantee effectiveness. That is what is more prosaically known as the step by step approach.Referring to those principles , which are still fundamental for the Union's progress , I should like to speak about the draft treaty in three areas. As far as employment and social affairs are concerned , the draft text prepared by the Dutch Presidency takes into account the demand of European citizens by introducing into the treaty the fight against unemployment , the creation of new jobs , the maintenance of a system of social security that is in keeping with the European modelHerr Präsident , anstatt den etwas bodenständigen Vergleich von Reparaturwerkstätten und Werkstattmechanikern weiter anzustellen , möchte ich daran erinnern , wie 1950 die Gemeinschaftsregeln von Robert Schuman definiert wurden.Europa wird nicht mit einem Schlag entstehen und auch nicht in einer Gesamtkonstruktion , sondern im Rahmen konkreter Errungenschaften , durch die faktische Solidaritäten aufgebaut werden. In diesem Geiste wurden starke Institutionen sowie Rechtsvorschriften geschaffen , durch die es den Staaten ermöglicht wird , zusammenzuleben , zu einer gemeinsamen Gesinnung zu gelangen und Wirksamkeit sicherzustellen. Prosaischer ausgedrückt wird eine solche Vorgehensweise als die der kleinen Schritte bezeichnet.Unter Bezugnahme auf diese Grundsätze , die für den Fortschritt der Europäischen Union von grundlegender Bedeutung bleiben , möchte ich den Vertragsentwurf in drei Bereichen bewerten. Was die Beschäftigung und das soziale Kapitel betrifft , so werden sie in dem Vertragsentwurf der niederländischen Präsidentschaft dadurch berücksichtigt , daß die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit , die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Aufrechterhaltung eines Systems der sozialen Sicherheit gemäß dem europäischen Modell in den Vertrag aufgenommen werden sollen. Auch wenn die eingegangenen Verpflichtungen von einigen als unzureichend beurteilt werden , ist die Tür für weitere Entwicklungen offen gehalten , wie es der Methode der kleinen Schritte entspricht
Just a few more words on this last point. This visibility for ordinary citizens is of capital interest. Because that is what it is all about. Let us not confuse the issue. I explained this recently elsewhere. At present , we are just building the kitchen. The ordinary citizen is interested in particular in the dishes that are going to come out of it. It is all very well to have a new kitchen , but the most important is the dishes which are prepared in it.It is employment , the environment , that type of issue. It is quite foolish to think that ordinary people will really be concerned about the way in which we build the kitchen. After all , it is very complex. When I go into a garage , I understand absolutely nothing about repair techniques , all I want is for my car to be repaired , I want it to be roadworthy and I want to have confidence in the mechanic. Therefore , I would like you to put things in perspective. We must not and cannot explain absolutely every detail of our work. If the outcome is pleasing , that is what counts.Mr President , public acceptance of the new Treaty will depend partly on youDie neue Küche zu benutzen , ist zwar angenehm , wichtiger jedoch ist das Ergebnis , nämlich daß darin gute Gerichte zubereitet werden : Beschäftigung , Umwelt und dergleichen. Es ist absurd , anzunehmen , der Bürger müsse sich von Anfang an daran beteiligt fühlen , wie solche Küchen von uns genau eingerichtet werden , nach welcher Technik und mit welchem Material. Das ist sehr kompliziert. Wenn ich in eine Autowerkstatt fahre , verstehe ich zwar nichts davon , doch möchte ich gleichwohl , daß mein Auto richtig repariert wird und daß ich es fahren kann , und ich muß dann dem Mechaniker in der Autoreparaturwerkstatt vertrauen. Ich bitte Sie also darum , es wie ich zu sehen , und die Sache etwas zu relativieren. Nicht jedes Detail unserer Arbeit kann und muß verständlich sein. Wichtig ist nur ein solides Ergebnis. Darum geht es.Es liegt mit in Ihren Händen , ob der neue Vertrag von der Öffentlichkeit akzeptiert wird. Die Präsidentschaft hofft natürlich noch auf weitere wichtige Themen. Ich nannte eingangs bereits die WWU , die Beschäftigung , den Binnenmarkt sowie die Bekämpfung der Kriminalität. Ich hoffe , daß es uns in Amsterdam möglich sein wird , klare Fortschritte zu erzielen. Die Präsidentschaft vertraut darauf , Ihnen Ende dieses Monats konkrete positive Ergebnisse melden zu können
eur-lex.europa.eu