In Switzerland a decision has been taken to continue the medically supervised distribution of heroin to a limited number of heavy abusers
In der Schweiz wurde ein Beschluß gefaßt , mit der medizinisch kontrollierten Abgabe von Heroin an eine begrenzte Zahl stark Abhängiger fortzufahren
However , it will be of no help whatsoever if we merely let patients travel across Europe , without empowering their countries of origin to control such travel , both medically and financially
Allerdings wird es keinesfalls hilfreich sein , wenn wir Patienten lediglich durch Europa fahren lassen , ohne deren Herkunftsländer dazu zu befähigen , derartige Reisen sowohl medizinisch als auch finanziell zu kontrollieren
I believe that patients must consult a doctor about using such medicines , in order to prevent an illness such as cancer , for example , going undetected by a medically unqualified prescriber , with a doctor being consulted only after this cancer has spread
Ich sage ganz klar , daß der Patient einen Arzt zur Verwendung dieses Medikaments konsultieren muß , um zu verhindern , daß eine Krankheit , beispielsweise Krebs , von einem Nichtarzt , der das Rezept ausstellt , verkannt und der Arzt erst zu spät konsultiert wird , wenn dieser Krebs sich bereits ausgebreitet hat