Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"measurability" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
measurability
 
1. {noun}   Messbarkeit {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
It concerns itself with the internal organisation of the management where it prescribes the establishment of an internal committee and the sections of the company to which this is accountable. It would be preferable to look into strategies which would allow ethical investment to be introduced on a larger scale. There is particular room for improvement in measurability and reporting.Finally , the plea to review the common policy on public health is inappropriate since the health policy does not fall within the Community's remitEr mischt sich dort in die internen Abläufe der Betriebsführung ein , wo er vorschreibt , dass ein betriebsinterner Ausschuss einzusetzen ist und welchen Unternehmensteilen dieser Rechenschaft ablegen muss. Wünschenswerter wäre , Strategien zu prüfen , die eine umfassendere Einführung ethischer Investitionen ermöglichen. Insbesondere die Messbarkeit und die Berichterstattung sind verbesserungswürdig.Schließlich ist der Appell zur Überprüfung der Politik der Gemeinschaft hinsichtlich der Volksgesundheit nicht gerechtfertigt , weil die Gesundheitspolitik nicht in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt. Sie verfügen über die entsprechenden Informationen , und ich bin der Ansicht , dass es nicht in Ordnung ist , Abgeordneten das Wort zu erteilen , während etliche Abgeordnete den Saal betreten
- Mr President , I would like to start by expressing my appreciation for the quality of this evening's debate. I would like to comment , time permitting , on three of the issues you have addressed.Regarding the ambitious level of the strategy , the Commission has proposed its strategy on the basis of a thorough impact assessment. We have analysed the various options of a level to reduce CO2 emissions from cars , taking into account measurability , monitorability and accountability.On this basis we have proposed to deliver the 120 g of CO2 per kilometre objective through an integrated approach- Herr Präsident. Zunächst möchte ich meine Anerkennung für die Qualität der Aussprache heute Abend äußern. Wenn es die Zeit erlaubt , möchte ich zu drei der Fragen , die Sie aufgeworfen haben , Stellung nehmen.Was die ehrgeizige Zielsetzung der Strategie angeht , so beruht der Vorschlag der Kommission auf einer gründlichen Folgenabschätzung. Wir haben die einzelnen Optionen auf einem Niveau zur Minderung der CO2 - Emissionen von Kraftfahrzeugen untersucht und dabei die Messbarkeit , die Überwachbarkeit und die Nachweisführung berücksichtigt.Auf dieser Grundlage haben wir vorgeschlagen , das Ziel von 120 g CO2 pro Kilometer durch einen integrierten Ansatz zu erreichen
Firstly , we share the Court of Auditors criticism regarding the inadequate measurability of the effects upon employment of the structural fund measures. I would ask the Commission to pay more attention to this aspect. We have , slowly but surely , made tremendous progress in this field , but this does not seem to be evident from the way we are dealing with the funds.Secondly , I would like to mention the issue of financing. There have been problems recently regarding the payment credits of the Social Fund , in particular. Unfortunately , these problems have not been solved. This merits further attention too.Finally , I would like to mention the problem surrounding the Leonardo programme. You will be aware that the Leonardo programme has played an extremely important role in the events which have led to the previous Commission resigning from office. Nevertheless , we wish to underline that this association needs to be brought to a definite close , and it is also important that sufficient consideration be given to the lessons we have learnt in the field of BAT. These are the key points which I would like to highlight here. The Committee on Budgetary Control has naturally been unable to adopt all these points in their entiretyErstens schließen wir uns der Kritik des Rechnungshofs an , wonach die beschäftigungspolitischen Auswirkungen der im Rahmen der Strukturfonds durchgeführten Maßnahmen nur schwer zu messen sind. Ich möchte die Kommission bitten , diesen Punkt doch noch etwas eingehender zu prüfen. Auf diesem Gebiet haben wir zwar im Laufe der Zeit beträchtliche Fortschritte erzielt , was jedoch offensichtlich noch nicht in unserem Vorgehen bei den Strukturfonds zum Ausdruck kommt.Ein zweiter Punkt betrifft die Finanzierung. In der vergangenen Wahlperiode gab es Probleme bei den Zahlungsermächtigungen insbesondere des Sozialfonds , die leider auch jetzt noch bestehen. Dem muß ebenfalls Aufmerksamkeit geschenkt werden.Zum Schluß komme ich noch zu dem LEONARDO - Programm , das bei den Ereignissen , die zum Rücktritt der vorhergehenden Kommission geführt haben , bekanntlich eine außerordentlich wichtige Rolle gespielt hat. Wir möchten nachdrücklich betonen , daß dieses Kapitel nun endgültig geschlossen und daß den mit den BAT gesammelten Erfahrungen gebührende Beachtung geschenkt werden muß. Das sind die wichtigsten Punkte , auf die ich hier kurz nochmals den Nachdruck legen wollte. Dem Ausschuß für Haushaltskontrolle war es selbstverständlich nicht möglich , sie alle vollständig zu übernehmen. Das wäre auch nicht angebracht gewesen , doch möchte ich bei der sich jetzt bietenden Gelegenheit diese spezifischen Elemente der Ihnen eigentlich schon vorliegenden Liste noch hinzufügen. Das stimmt
eur-lex.europa.eu