| Translation(Übersetzung) | 
| mantle | 
|   | 
| 1. {noun}     Mantel {m} , Umhang {m}  | 
| 2. {verb}     verhüllen    | 
|   | 
|   | 
| incandescent mantle  | Glühstrumpf | 
| lady's mantle  | Frauenmantel | 
| lower mantle  | Mesosphäre | 
| mantle of air  | Lufthülle | 
|   | 
|   | 
|   | 
|   | 
|   | 
| Examples (Beispiele)  | 
| The issue today is that war is being provoked under the mantle of peacekeeping ,  and we are perilously close to that war | Es geht heute darum ,  dass unter dem Deckmantel der Friedenserhaltung Krieg provoziert wird ,  und wir sind gefährlich nahe an diesem Krieg dran | 
| The mantle of safeguarding peace and the electoral process is being used by the ΕU to cover the real objectives and create a situation of fait accompli for future interventions | Die Friedenssicherung und der Schutz des Wahlprozesses werden von der EU als Deckmantel benutzt ,  um die tatsächlichen Ziele zu vertuschen und um für künftige Interventionen vollendete Tatsachen zu schaffen | 
| When Ireland unexpectedly took over the mantle of mediator in the wake of the IGC's failure to reach agreement on the new constitution for Europe last December ,  it seemed a daunting challenge | Als die Regierungskonferenz im letzten Dezember an einer Einigung zur neuen Verfassung für Europa scheiterte und sich Irland unerwartet in der Vermittlerrolle sah ,  erschien uns das als gewaltige Herausforderung | 
 | eur-lex.europa.eu |