Mr President , I should just like to speak briefly on the subject of Bernard Tapie , because what has happened to our fellow Member is , I believe , unprecedented in the history of Parliament and I should like to comment on this with a minimum of gravity.Bernard Tapie had given his personal undertaking to you , Mr President , and to our Committee on the Rules of Procedure , that he would resign if his criminal conviction was upheld. He did not want to seek refuge behind his status as Member of Parliament in order to escape the consequences of a sentence which many of us consider to be unjust. He honoured this undertaking and he resigned. But nobody , whether here in this House or among French public opinion , is in any doubt regarding the political opportunism which lay behind the legal persecution of which Bernard Tapie is the victim.One of our Members who is perhaps one of the least sympathetic to Mr Tapie - I am speaking of Mr Thierry Jean - Pierre - even declared on television that the French courts had been used by the political powers in order to conduct a veritable manhunt. This is why I should like if I may , Mr President , to say before this House - and also on behalf of the French Members of my Group - how proud I was to participate in the campaign for Europe conducted by Mr Tapie and also to express my hope of waging many other political campaigns with him in the future | Herr Präsident , gestatten Sie mir eine kurze Stellungnahme zum Fall Bernard Tapie , denn was unserem Kollegen widerfährt , ist meines Erachtens beispiellos in der Geschichte unseres Parlaments.Bernard Tapie hatte sich persönlich bei Ihnen , Herr Präsident , sowie bei unserem Ausschuß für Geschäftsordnung , Wahlprüfung und Fragen der Immunität verpflichtet , im Falle seiner endgültigen strafrechtlichen Verurteilung zurückzutreten. Er wollte sich nämlich nicht hinter seiner Eigenschaft als Abgeordneter verschanzen , um sich den - offenkundig überzogenen - Konsequenzen einer Verurteilung zu entziehen , die von vielen von uns als ungerecht empfunden wird. Er ist also zurückgetreten , doch ist für jeden - sowohl in unserem Parlament wie in der französischen Öffentlichkeit - klar durchschaubar , daß die Hetze der Justiz , deren Opfer Bernard Tapie ist , aus Gründen politischer Opportunität veranlaßt wurde.Einer unserer Kollegen , der am wenigsten für ihn eingenommen ist - nämlich Herr Thierry Jean - Pierre - hat im Fernsehen sogar erklärt , die französische Justiz sei von der politischen Macht für eine regelrechte Verfolgungsjagd instrumentalisiert worden. Daher möchte ich mit Ihrer Erlaubnis , Herr Präsident , heute vor unserem Parlament sagen - wobei sich die französischen Mitglieder meiner Fraktion dem , was ich sage , anschließen - , daß ich Stolz empfand , an dem von Bernard Tapie für Europa geführten Kampf beteiligt zu sein , und ich möchte ferner der Hoffnung Ausdruck verleihen , zusammen mit ihm noch zahlreiche weitere politische Gefechte führen zu können |