The fact that the rapporteur believes that the euro will act as a magnet for criminal activity and that the Committee on Economic and Monetary Affairs also believes that the euro will be an extremely attractive target for counterfeiting confirms me in my view
Wenn der Berichterstatter meint , daß der Euro ein Magnet für kriminelle Aktivitäten sein wird , und wenn auch der Wirtschaftsausschuß der Meinung ist , daß der Euro ein äußest attraktives Ziel für Fälschungen sein wird , sehe ich mich in meinem Urteil bestätigt
Mr President , because of its wealth , Western Europe is naturally a magnet for everyone seeking protection and fleeing persecution. Our share in the task arising from a growing influx of refugees must , of course , correspond in scope and importance to our prosperity and to our global and historical role
Herr Präsident , das reiche Westeuropa übt zweifellos eine Anziehungskraft auf alle Schutzsuchenden aus , auf alle , die einer Verfolgung entkommen möchten. Unser Teil der Aufgabe , die mit einem wachsenden Flüchtlingsstrom verbunden ist , muß natürlich in bezug auf Bedeutung und Umfang unserem Reichtum und unserer globalen und historischen Rolle entsprechen
Again it has been proved that the European Union is a magnet for this continent.Thus we already know that in the first decade of the 21st Century a political area of 500 million Europeans will develop around the Union. For the first time in history Europe's geographical boundaries will coincide with the ideals of democracy , freedom and solidarity.The second major objective , monetary union , is steadily drawing nearer
Es hat sich also erneut gezeigt , daß die Europäische Union der einzige magnetische Anziehungspunkt unseres Kontinents ist.Wir wissen also bereits jetzt , daß im ersten Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts um die Union herum ein geopolitischer Raum von 500 Millionen Europäern entstehen wird. Zum ersten Mal in der Geschichte werden die geographischen Grenzen Europas mit den Idealen von Demokratie , Freiheit und Solidarität übereinstimmen