Since their fishing depends on the lunar cycle , the ban on their fishing from the first to the fifteenth day of each month could lead either to the almost complete closure of that fishing or , quite the opposite , it may have no effect on it , depending on the phase of the moon during that fortnight
Da ihre Fischerei vom Mondzyklus abhängt , könnte das Fangverbot in den ersten vierzehn Tagen jedes Monats zur fast vollständigen Schließung der Fischerei führen oder ganz im Gegenteil keinerlei Auswirkung auf diese haben , je nach dem , in welcher Phase sich der Mond in diesen zwei Wochen befindet. Wirksamer wäre es , die Fangzeit so zu verkürzen , dass der Fischereiaufwand um die Hälfte verringert wird
The rigidity of the Commission’s proposal , its obfuscation in ignoring the biological behaviour of eels , whose capture is closely linked to lunar phases , and the injustice of seeing fishing as the only cause of the reduction in the eel population , have been replaced by a compromise by the rapporteur. We must thank him for his flexibility and his sensitivity in listening to the different fleets fishing eel during all of the phases of their lives and in habitats and river basins that vary enormously throughout Europe
Die Rigidität des Vorschlags der Kommission , ihre Nichtbeachtung des biologischen Verhaltens der Aale , deren Fang eng mit den Mondphasen verbunden ist , und die Ungerechtigkeit , die Fischerei als die einzige Ursache des Rückgangs der Aalbestände anzusehen , wurden durch den Kompromissvorschlag des Berichterstatters ersetzt. Wir müssen ihm für seine Flexibilität und Bereitschaft danken , die einzelnen Flotten anzuhören , die den Aal in allen seinen Lebensphasen und in sehr unterschiedlichen Lebensräumen und Flussbecken in ganz Europa fischen