Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"liqueur" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
liqueur
 
1. {noun}   Likör {m}
 
 
apricot liqueur Marillenschnaps
cherry liqueur Kirschbranntwein
egg liqueur Eierkuchen
herb liqueur Kräuterlikör
orange liqueur Pomeranzenlikör
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
The COM seeks to distinguish liqueur wines from naturally sweet wines , thus adding to the fiscal burden on them and creating unfair competition between port and Madeira winesSie will die Likörweine von den natürlichen Süßweinen unterscheiden , um sie in ihrer Steuerbelastung zu benachteiligen , was Voraussetzungen für einen unlauteren Wettbewerb zwischen den Port - und Madeiraweinen schafft
This has meant that the aid set for table wines to be distilled for potable uses will definitely not be set at the Commission's discretion. Instead , the Commission will have to set the aid in proportion to the needs to supply potable alcohol to those sectors which , according to the rules , are obliged to use it. Brandy and liqueur wine production will be safeguarded as a consequence , and the production of more than 300 000 hectares of vines and thousands of jobs in vineyards , wine - cellars , related industries andancillary services will be maintained.It is crucial for this aid to be set at a level which guarantees the competitiveness of by - products of wine for potable uses. If both the by - products of wine and the aid given for these products were to disappear , the cost of the by - products used to make brandy would increase by 300 % , whereas alcoholic products made from molasses and cereals would remain stable. This would increase the current price differences in alcoholic wine products and force drinks that have to use the by - products of wine off the market.Moreover , Parliament has improved the Commission's proposal by setting out the ways in which the aid given will be annually reviewed and precisely how primary and secondary aid will be monitored. And , as in previous amendments that I tabled in the House , I believe that this will guarantee the prices of potable alcohol as well as an annual minimum distillation volume of 15 million hectolitres.Lastly , I welcome the Committee on Agriculture's decision to accept separate technical definitions for fortified wine and fortified liqueur wine in Annex 1. The particular production methods and organoleptic characteristics of these types of wine mean that they are differentiated and distinct , and , as such , merit a separate definition.The proposal for a reform offers a welcome opportunity to set out an independent and distinct definition of these fortified wines , which were not and are not the same as the liqueur wines mentioned in the original 1970 COM in wineDadurch ist sichergestellt worden , daß die Bereitstellung der Beihilfen für Tafelwein zur Destillation zu Trinkalkohol nicht dem freien Ermessen der Kommission unterliegt , sondern für diese eine Verpflichtung darstellt , was der Bedeutung der Versorgungserfordernisse an Trinkalkohol für die Sektoren , die diesen Alkohol vorschriftsmäßig benutzen müssen , entspricht. Dies wird das Überleben des Branntweins und der Dessertweine ermöglichen und die Produktion von über 300 000 ha Rebflächen sowie Tausende Arbeitsplätze in Weinbergen , Keltereien , Verarbeitungs - und Zulieferbetrieben erhalten.Es ist wesentlich , daß diese Beihilfen auf einem Niveau bereitgestellt werden , das die Wettbewerbsfähigkeit der Weindestillate für Getränke ermöglicht. Denn wenn die Weindestillationen und ihre Beihilfen verschwänden , dann würden die Kosten der im Branntwein verwendeten Destillate um 300 % steigen , während die Alkohole aus Melasse und Getreide stabil bleiben würden. Dies würde die bestehenden Preisunterschiede bei Weinalkoholen weiter erhöhen und die Getränke , in denen diese Alkohole vorschriftsmäßig verwendet werden müssen , vom Markt verdrängen.Das Parlament hat außerdem den Vorschlag der Kommission verbessert , indem es die Form der jährlichen Überprüfung der Beihilfen festlegt und im Detail die primäre und sekundäre Beihilfe regelt. Und ich möchte mit weiteren Änderungsanträgen , die ich dem Plenum unterbreitet habe , erreichen , daß die preisliche Wettbewerbsfähigkeit der Trinkalkohole sowie ein Jahresmindestvolumen von 15 Millionen Hektoliter bei der Destillation gewährleistet werden.Schließlich freue ich mich über die Annahme der gesonderten technischen Definitionen durch den Landwirtschaftsausschuß für die vinos generosos und die vinos generosos de licor im Anhang 1. Die Besonderheiten der Bereitung und der organoleptischen Charakteristika dieser Weinarten machen sie zu einem differenzierten und andersartigen Erzeugnis , das eine eigene und gesonderte Definition verdient.Der Reformvorschlag bietet die günstige Gelegenheit zur Festlegung einer eigenen und gesonderten Definition dieser vinos generosos in der Verordnung , bei denen es sich nicht um die in der ursprünglichen Version der GMO von 1970 enthaltenen Dessertweine handelt und die in bezug auf Ursprungsbezeichnung , Rebfläche , Weinbereitung und - zucht , Handel und Schaffung von Arbeitsplätzen mehr bedeuten als andere Erzeugnisse mit gesonderter Definition in der Basisverordnung der ursprünglichen GMO
We are also agreed that the market position requires more flexible administration of production potential. There is also agreement that we must preserve the specific character of all Community wines and provide a legal basis for this by means of regulations on traditional winemaking methods.Before I respond to your amendments in more detail , allow me to remind you once again of the seven objectives of the Commission's reform proposal. First , we want to make the wine sector more competitive. Second , we want to maintain the improved balance between supply and demand. Third , we want to eliminate the availability of intervention as an artificial outlet for surplus production. Fourth , we want to continue to maintain all traditional outlets for potable alcohol and other products. Fifth , we want to accommodate regional diversity. Sixth , we want to strengthen the role of producer organisations and inter - branch organisations. And , seventh , we want to considerably simplify the legislative framework and make it more transparent.There is a large degree of agreement on these objectives. Some of your amendments suggest improvements in the measures we have proposed in order to realise these objectives. In particular , we consider the new wording of the provisions on the creation of a legal framework for producer organisations and inter - branch organisations to be a very constructive proposal. I hope that will answer Mrs Lulling's question. We have already started to discuss this.Other helpful amendments are those on the introduction of criteria for triggering crisis distillation , new rules for liqueur wines and a whole series of technical improvements. However , there are also areas where we differ and I would like to discuss those in rather more detail today. In order to give areas where production cannot keep pace with demand an opportunity for some limited expansion , the Commission is proposing an allocation of newly created planting rights totalling some 35 000 hectares. Spread over a period of three years , this is nearly twice as much as the additional rights granted under the last two agriculture price packages.Furthermore , the proposal that producers undertaking to grub up areas under vines will simultaneously be granted replanting rights will also lead to a considerable expansion in production potential. This expansion could even be substantially greater than the 35 000 hectares which we are to achieve with the additional percentage. So I cannot see any scope for us to go any further , as we would otherwise jeopardise the objective of balancing supply and demand.In one amendment , there is a call for the inclusion of pure and simple renewal of vineyards in the restructuring measures. I would like to remind you that the restructuring measures are intended to help to adjust production in certain problem areas to changes in market demand. Of course we only have limited means at our disposal and we cannot therefore afford to finance measures which up to now have always been part of normal vineyard management.Again on restructuring measures , you have suggested that restructuring costs outside Objective 1 areas should be cofinanced by up to 25 % by Member StatesDesweiteren stimmen wir darin überein , daß die Marktlage eine flexiblere Verwaltung des Erzeugungspotentials erfordert. Einigkeit herrscht auch darüber , daß es darauf ankommt , den spezifischen Charakter aller Gemeinschaftsweine zu sichern und durch Vorschriften für die traditionellen Verfahren der Weinbereitung diese Sicherstellung auch rechtlich zu verankern.Bevor ich nun auf einige Ihrer Änderungsanträge näher eingehe , lassen Sie mich noch einmal an die sieben Ziele erinnern , die die Kommission mit ihrem Reformvorschlag verfolgt. Erstens : Wir wollen den Weinsektor wettbewerbsfähiger machen. Zweitens : Wir wollen das verbesserte Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage erhalten. Drittens : Wir wollen die Intervention als künstliche Absatzmöglichkeit für die Überschußproduktion abschaffen. Viertens : Wir wollen alle herkömmlichen Absatzmöglichkeiten , also auch die für Trinkalkohol und andere Produkte , weiterhin fördern. Fünftens : Wir wollen die regionalen Unterschiede entsprechend berücksichtigen. Sechstens : Wir wollen die Rolle der Erzeugerorganisationen und Branchenverbände stärken. Siebtens : Wir wollen die Rechtsvorschriften erheblich vereinfachen und auch transparenter gestalten.Über diese Ziele herrscht ja weitgehende Übereinstimmung. Einige Ihrer Änderungsanträge bedeuten denn auch eine Verbesserung von Maßnahmen , die wir zur Verwirklichung dieser Ziele vorgeschlagen haben. Insbesondere halten wir die neue Formulierung der Bestimmungen zur Schaffung eines rechtlichen Rahmens für Erzeugerorganisationen und Branchenverbände für einen konstruktiven Vorschlag. Ich hoffe , daß damit eine Antwort auf die Frage der Frau Lulling erfolgt ist. Mit dessen Erörterung haben wir auch schon begonnen.Weitere nützliche Änderungen betreffen die Einführung von Kriterien für die Auslösung der Dringlichkeitsdestillation , neue Vorschriften für Likörweine sowie eine ganze Reihe technischer Verbesserungen. Allerdings gibt es auch Bereiche , in denen unsere Meinungen auseinandergehen und mit denen ich mich auch hier etwas näher befassen möchte. Um Regionen , deren Erzeugung mit der Marktnachfrage nicht Schritt halten können , die Möglichkeit zu einer gezügelten Expansion zu geben , schlägt die Kommission die Zuteilung neugeschaffener Pflanzrechte vor , und zwar im Umfang von etwa 35 000 Hektar. Das ist - verteilt auf einen Zeitraum von drei Jahren - nahezu doppelt so viel , wie die im Rahmen der beiden letzten Agrarpreispakete gewährten zusätzlichen Rechte.Außerdem wird der Vorschlag , nachdem Erzeugern , die sich zur Rodung von Rebflächen verpflichten , schon zu dem Zeitpunkt auch die Wiederbepflanzrechte gewährt werden , ebenfalls zu einer beträchtlichen de facto - Ausweitung des Produktionspotentials führen , z.B. zu einer Ausweitung , die sogar wesentlich größer sein kann als die 35 Hektar , die wir mit diesem zusätzlichen Prozent erreichen werden. Ich sehe daher keine Möglichkeit , daß wir jetzt noch weiter gehen sollen , weil wir ansonsten dem Ziel des Gleichgewichts von Angebot und Nachfrage nicht mehr gerecht werden dürfen.In einem anderen Änderungsantrag wird gefordert , die bloße Erneuerung von Rebflächen in die Umstrukturierungsmaßnahmen einzubeziehen. Ich möchte daran erinnern , daß die Umstrukturierungsmaßnahmen dazu dienen sollen , die Erzeugung in bestimmten Problemgebieten an die veränderte Marktnachfrage anzupassen. Wir haben sicher auch nur begrenzte Mittel zur Verfügung und können es uns daher nicht leisten , nunmehr Maßnahmen zu finanzieren , die immer schon zur normalen Bewirtschaftung von Rebflächen gehört haben.Ebenfalls im Zusammenhang mit den Umstrukturierungsmaßnahmen haben Sie vorgeschlagen , die Umstrukturierungskosten außerhalb der Ziel 1 - Gebiete bis zu 25 % durch die Mitgliedstaaten kofinanzieren zu lassen. Ich erkenne an , daß die Kofinanzierung immer noch ein Diskussionsthema ist , über das aber im Zuge des Gesamtpakets der Agenda 2000 endgültig befunden werden muß
eur-lex.europa.eu