In that situation , people destroyed vineyards and replaced them with poppies ; people destroyed pomegranate orchards and replaced them with poppies ; people destroyed apricot orchards and replaced them with poppies , because poppies were easy to grow – there was not much need for irrigation – and easy to sell
In dieser Situation zerstörten die Menschen Weinberge und bauten stattdessen Mohn an ; sie zerstörten Granatapfelplantagen und bauten stattdessen Mohn an ; sie zerstörten Aprikosenplantagen und bepflanzten sie mit Mohn , weil Mohn einfach anzubauen ist – er muss kaum bewässert werden – und ist leicht zu verkaufen
Mr President , would the French agree to Champagne made from plums. Would the British be pleased if they were permitted to make apricot gin and peach whisky. Of course they would not. That would be tantamount to heresy. Therefore , I am not surprised that the Poles , Lithuanians , Latvians , Estonians , Swedes , Finns and Danes do not want to recognise as vodka some waste products from the manufacture of wine , whisky or gin.Let us call a spade a spade. Is the European Parliament to be held hostage by powerful lobby groups representing alcohol manufacturers from southern Europe or the United Kingdom. Do we want public opinion in our countries to decide that our Parliament serves as a transmission belt for economic lobby groups from various countries and sectors. If we do not want this to happen , let us not agree to this ridiculous , broad definition of vodka
Herr Präsident. Wären die Franzosen mit Champagner einverstanden , der aus Pflaumen hergestellt würde. Würden sich die Briten freuen , wenn sie Aprikosengin und Pfirsichwhisky herstellen dürften. Natürlich nicht. Das wäre gleichbedeutend mit Ketzerei. Deshalb überrascht es mich nicht , dass die Polen , Litauer , Letten , Esten , Schweden , Finnen und Dänen Abfallprodukte , die bei der Herstellung von Wein , Whisky oder Gin anfallen , nicht als Wodka anerkennen wollen.Nennen wir das Kind doch beim Namen. Soll sich das Europäische Parlament von mächtigen Lobbygruppen , die Alkoholproduzenten aus Südeuropa oder dem Vereinigten Königreich vertreten , als Geisel nehmen lassen. Wollen wir , dass die Öffentlichkeit in unseren Ländern entscheidet , dass unser Parlament als Transmissionsriemen für wirtschaftliche Lobbygruppen verschiedener Länder und Sektoren dient. Wenn wir das nicht wollen , dürfen wir dieser lächerlichen , weit gefassten Begriffsbestimmung für Wodka nicht zustimmen. Sie wollen , dass wir ein Produkt definieren , bei dem weder auf seine Eigenschaften noch auf das verwiesen wird , was der Verbraucher erwarten kann , sondern das auf die Ausgangsstoffe verweist , die deren Erzeuger derzeit verwenden