Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"lawsuit" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
lawsuit
 
1. {noun}   Prozess {m}
 
 
criminal lawsuit Strafprozess
fictitious lawsuit Scheinprozess
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
What is the latest on the development of those filter systems for airline companies. Last year , the Commission considered Parliament’s lawsuit to be generally unnecessary , because they could get the push system off the ground within a few months , six months at the mostWie weit ist die Entwicklung dieser Filtersysteme für Fluggesellschaften gediehen. Im vergangenen Jahr stufte die Kommission die Klage des Parlaments generell als überflüssig ein , denn sie konnten das Push - System in einigen Monaten , in sechs Monate höchstens , in die Tat umsetzen
   Mr President , ladies and gentlemen , as a member of the Committee on Petitions , I have closely followed the matter and I have met some of the petitioners , including Mr Louloudakis , the man responsible for bringing the lawsuit against the Hellenic Republic , which came before the Court of Justice. I am genuinely shocked by the seriousness of the case   Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen. Als Mitglied des Petitionsausschusses habe ich die Angelegenheit sehr genau verfolgt und einige der Petenten getroffen , darunter Herrn Louloudakis , Kläger in der Rechtssache gegen die Hellenische Republik , die bis vor den Gerichtshof kam. Mich hat der Ernst des Falls wirklich schockiert
It is only at that moment that we will no longer say dear Siegbert , but will be able to use the correct Dutch terminology : Your Honour . We thank you , your honour , for everything that you have done in the Committee on Legal Affairs and Citizens Rights for your colleagues and Europe as a constitutional state. We wish you the best of luck in your new position. It will be a Freudian slip of mine if we appear with our lawsuit before you at the Court of Justice in LuxembourgNur zu diesem Zeitpunkt dürfen wir nicht mehr sagen : lieber Siegbert , und so verwenden wir die korrekte niederländische Terminologie : sehr geehrter Herr Alber. Wir danken Ihnen , sehr geehrter Herr Alber , für alles , was sie im Rechtsausschuß für Ihre Kollegen im Rechtsstaat Europa getan haben. Wir wünschen Ihnen in Ihrem neuen Amt viel Erfolg. Es ist ein Freud'scher Versprecher von mir , wenn wir mit unserer Rechtssache bei Ihnen beim Gerichtshof in Luxemburg landen
eur-lex.europa.eu