This directive does not , as yet , provide a satisfactory solution to a problem that exists with regard to German professional qualifications. Following amendments to German legislation , the directive will mean that the German qualifications of journeyman and master craftsman will be placed in the same category , even though master craftsmen are required to complete a demanding additional training course that lasts many years.It would still be possible to add the qualification of master craftsman to a higher - ranking category , however , by including it in Annex II of the directive. We have voted in favour of the compromise in the hope that the ‘Committee on the Recognition of Professional Qualifications’ , which will be responsible for such matters according to Article 58 of the directive , will comply with this request before the deadline for transposition
Allerdings löst die Richtlinie ein Problem deutscher Berufsqualifikationen noch nicht befriedigend. Nach Änderungen im deutschen Recht führt die Richtlinie zu einer Einstufung von deutschen Gesellen und Meistern in die gleiche Qualifikationsstufe , obwohl der Meister eine langjährige und anspruchsvolle zusätzliche Ausbildung durchläuft.Eine Höherstufung lässt sich aber noch nachträglich durch die Aufnahme der Berufe in den Anhang II der Richtlinie erreichen. Wir haben dem Kompromiss in der Erwartung zugestimmt , dass der dafür zuständige Ausschuss für die Anerkennung von Berufsqualifikationen einen entsprechenden Antrag noch während der Umsetzungsfrist stattgibt. Wir unterstützen den Änderungsantrag , der empfiehlt , dass diese Richtlinie keine Anwendung auf Notare in Ausübung der öffentlichenGewalt finden soll
I was not able to take part in the French revolution , but where would we be in Europe now without the objective of égalité .Translated into present - day terms , égalité means equality of opportunity. In Europe , that means that an equivalent qualification must be valid everywhere. This is how we create freedom of movement for our citizens. This is no great discovery. We are simply creating a situation of normality. In earlier times , craftsmen in particular had their journeyman years , before finally settling down permanently somewhere.But let us go back to the idea of qualifications as a prerequisite for carrying out an activity or setting oneself up in business in commerce , crafts and industry. This does not mean that they have to be acquired in the same form everywhere in the European Union. It means that we must mutually recognize knowledge of equal value , without a lot of bureaucracy. Let me give you an example : it was rather ridiculous that the German Federal Land of Bavaria , following the fall of the Iron Curtain , did not want to recognize the DDR Abitur
In unsere Zeit übertragen bedeutet égalité Gleichheit der Chancen. In Europa bedeutet das , daß eine entsprechende Qualifikation an jedem Ort gelten muß. So schaffen wir die Freizügigkeit der Bürgerinnen und Bürger. Das ist keine große Erfindung. Wir stellen nur einen Zustand der Normalität her. In früheren Zeiten haben insbesondere Handwerker ihre Wanderjahre gehabt , ehe sie sich irgendwo niedergelassen haben.Aber zurück zur Qualifikation als Voraussetzung einer Tätigkeit oder Niederlassung in Handel , Handwerk oder Industrie. Das bedeutet nicht , daß sie an jedem Ort der Europäischen Union in der gleichen Form erworben werden muß. Das bedeutet , daß wir gleichwertige Kenntnisse gegenseitig anerkennen müssen , ohne viel Bürokratie. Ich will Ihnen dazu ein Beispiel nennen : Es war ziemlich lächerlich , daß das deutsche Bundesland Bayern nach dem Fall der Mauer das DDR - Abitur nicht anerkennen wollte. In Ostdeutschland bekam man das Abitur nach 12 Jahren , in Bayern müssen die Kinder 13 Jahre dafür sitzen. Es ist nicht bekannt , daß aus Bayern mehr bedeutende Wissenschaftler kommen als aus dem Osten Deutschlands