Let me explain myself a little more. All of us in this Chamber , as Europeans , want the Community patent. I have that in common with my fellow Member and friend , Mr Lehne , who just spoke with his customary eloquence.We all know that this patent has come up against enormous difficulties and that it is at a standstill. The main reason for this standstill is language - related. In reality , the four factors causing this standstill are the language problem , the cost problem , the problem of the legal consistency of the judicature and the sovereignty problem - the one about which you have not spoken.I truly believe that the real means of breaking the political , cultural and intellectual deadlock at the Council regarding the European patent is mainly connected with solving the language problem | Wir alle hier als Europäer wünschen das Gemeinschaftspatent. Darin bin ich auch mit meinem Kollegen und Freund , Herrn Lehne , einer Meinung , der gerade mit seiner gewohnten Eloquenz gesprochen hat.Wir wissen alle , dass dieses Patent auf enorme Schwierigkeiten stieß und nun eine Blockade eingetreten ist. Der wichtigste Grund dafür ist sprachlicher Art. In Wahrheit gibt es vier Gründe für die Blockade – einmal ein sprachliches Problem , das Problem der Kosten , das Problem der rechtlichen Kohärenz bei der Gestaltung der Rechtsprechung und das Problem der Souveränität , das Sie nicht erwähnt haben.Ich bin ehrlich der Ansicht , dass der echte politische , kulturelle und intellektuelle Ausweg aus dieser Blockade auf der Ebene des Rates im Hinblick auf das europäische Patent im Wesentlichen mit der Lösung des Sprachproblems zusammenhängt |