Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"irrefutably" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
irrefutably
 
1. {adverb}   unwiderlegbar   , unumstößlich  
 
 
 
Examples (Beispiele)
We have witnessed a ferocious battle between the defenders of the integral and nonnegotiable dignity of the human being , of which I am one , and the promoters of an ideology which is a combination of scientism with materialism.By rejecting the report by 400 votes to 37 , Parliament has clearly and irrefutably demonstrated the limits of European parliamentarianismWir haben einen erbitterten Kampf zwischen den Befürwortern der integralen und unveräußerlichen Würde des Menschen , zu denen auch ich gehöre , und den Verfechtern einer materialistisch gefärbten szientistischen Ideologie erlebt.Mit der Ablehnung des Berichts mit 400 Stimmen gegen 37 hat das Parlament selbst den augenscheinlichen und unwiderlegbaren Beweis für die Grenzen des europäischen Parlamentarismus erbracht
I say this because the judgement of the Court of First Instance of 6 April 2006 in the IRELA Affair , which demands that the Commission pay compensation to a civil servant and which roundly condemns the investigation carried out by OLAF , requires that we reflect and react in a profound and radical manner in order to ensure that the revised Regulation on OLAF investigations , which is being prepared for presentation , irrefutably and clearly guarantees the independence of the control of the legality of the investigations carried out and , above all , maximum respect for the fundamental rights of the people investigated , in full application of the principle of preventionIch sage das , weil uns das Urteil des Gerichts erster Instanz vom 6. April 2006 zur IRELA - Affäre , und durch das die von OLAF durchgeführte Untersuchung entschieden verurteilt wird , vor die Notwendigkeit stellt , nachzudenken und unmissverständlich und konsequent zu reagieren , um zu gewährleisten , dass die überarbeitete Verordnung zu den Untersuchungen von OLAF , die gerade zur Vorlage vorbereitet wird , unwiderlegbar und eindeutig die Unabhängigkeit der Kontrolle der Rechtmäßigkeit der laufenden Untersuchungen und vor allem die Einhaltung der Grundrechte der einer Untersuchung unterworfenen Personen garantiert , und dass das Präventionsprinzip voll zur Anwendung kommt
   Mr President , ladies and gentlemen , Europe’s dependence in the energy sector is worrying , as the Commission’s Green Paper shows. Italy is even more dependent in the energy field , as Enea and Istat data irrefutably confirm. Italy has an energy production capacity of only approximately 30 million tonnes of oil equivalent and has to import energy from abroad , and its dependency has grown to about 85% in 2005 as against 83% in 2001 and 81% in 1995.Within the European Union , only Ireland , Luxembourg and Portugal are more energy - dependent than Italy. Italy’s energy needs are therefore strongly dependent on oil , which comprises 45% , and gas , comprising 32%   – Herr Präsident , meine Damen und Herren. Wie das Grünbuch der Kommission zeigt , ist die Energieabhängigkeit Europas Besorgnis erregend. Italiens Abhängigkeit im Energiebereich ist noch stärker ausgeprägt , was durch die unanfechtbaren Daten von Enea und Istat belegt wird. Italien verfügt über eine Energieerzeugungskapazität von nur etwa 30 Millionen Tonnen Rohöleinheiten und muss Energie aus dem Ausland importieren , wobei seine Abhängigkeit 2005 bei zirka 85 % lag , gegenüber 83 % 2001 und 81 % 1995.In der Europäischen Union sind lediglich Irland , Luxemburg und Portugal stärker energieabhängig als Italien. Der Energiebedarf Italiens ist demnach stark abhängig von Öl , und zwar zu 45 % , und von Gas , zu 32 %
eur-lex.europa.eu