For me , criminal justice matters are intrinsically national issues and must remain so
Doch Vorsicht
Mr President , the possibility of posting workers is intrinsically linked to the fundamental freedoms of the European Union
Herr Präsident. Die Möglichkeit , Arbeitnehmer zu entsenden , ist untrennbar mit den Grundfreiheiten der Europäischen Union verbunden
Consequently , I have tabled some amendments to Mr Koch s intrinsically excellent report , which have been adopted by our committee
Deshalb habe ich einige Änderungsanträge zu dem grundsätzlich ausgezeichneten Bericht von Herrn Koch eingebracht , die in unserem Ausschuß angenommen worden sind