That will be made available to you on e - mail and it will also be on Parliament s intranet.The debate is closed.EC - Angola fisheries agreement. For this reason it would also be wrong for us to draw our own conclusions without being aware of the conclusions of the scientists who are at this moment discussing the issue in committee
Sie werden Ihnen per E - Mail zugestellt und auch im Intranet des Parlaments zur Verfügung stehen.Die Aussprache ist geschlossen.Fischereiabkommen EG/Angola. Daher wäre es auch falsch , wenn wir , ohne zu wissen , welche Schlußfolgerungen die Wissenschaftler , die gerade miteinander diskutieren , ziehen , jetzt Schlußfolgerungen ziehen würden
Since their powers are limited , the States cannot act beyond their own borders. We are now witnessing exactly the same phenomenon in the regions : each region is creating its own intranet , or rather their egonet. The result is therefore a product which is the sum of many things , but the whole is never the sum of all the parts
Die Staaten können einfach , weil ihre Kompetenzen eingeschränkt sind , ihre Grenzen nicht überschreiten. Und wir treffen auf ein absolut identisches Phänomen in den Regionen : Jede Region schafft sich ihr Intranet oder ihr Egonet. So erhält man ein Produkt , das die Summe vieler Dinge ist , aber das Ganze ist nie die Summe aller Teile
5 million a year ; free training for relay staff totalling about 800 person - days a year ; access to an interactive intranet ; and an exchange programme for relay staff with over 3 000 person - days a year.These services are designed to help the relays provide their correspondents with quick and up - to - date responses to their questions on EU policies , programmes and funding opportunities. They are not in jeopardy. It has long been the Commission’s intention not only to maintain such technical assistance but also to increase it
Euro jährlich kostet , kostenloser Ausbildung der Angestellten der Relaisstellen – insgesamt etwa 800 Manntage im Jahr – , Zugang zu einem interaktiven Intranet und einem Austauschprogramm für Angestellte der Relaisstellen mit jährlich über 3 000 Manntagen.Mit diesen Dienstleistungen soll den Relaisstellen geholfen werden , ihren Korrespondenzpartnern rasche und aktuelle Antworten auf ihre Anfragen zu EU - Politiken , Programmen und Finanzierungsmöglichkeiten zu geben. Sie sind nicht gefährdet. Es ist seit langem die Absicht der Kommission , eine solche technische Hilfestellung nicht nur aufrecht zu erhalten , sondern noch zu verstärken