Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"interrogative" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
interrogative
 
1. {adjective}   fragend  
2. {noun}   Fragewort {n}
 
 
interrogative pronoun Interrogativpronomen
interrogative sentence Interrogativsatz
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
I would like to remind the honourable Members of one thing : this Question Time is governed by the Rules of Procedure , by an Annex and by certain recommendations. The recommendations , approved by Parliament in plenary session , indicate that supplementary questions must be concise and must be of an interrogative nature and suggests that they should not exceed thirty seconds.You will have a minute , as always , but I would ask you not to exceed that minute for the supplementary question and to comply with this Resolution by Parliament. People talk , people communicate and no progress is madeIch möchte die Damen und Herren Abgeordneten auf etwas hinweisen : In dieser Fragestunde richten wir uns nach einer Geschäftsordnung , nach einem Anhang und nach bestimmten Empfehlungen. In den Empfehlungen , die vom Parlament auf seiner Plenartagung angenommen wurden , heißt es , dass Zusatzfragen kurz und in Frageform abgefasst sein müssen und dass ihre Dauer nicht länger als dreißig Sekunden betragen sollte.Sie werden eine Minute bekommen , wie immer , doch möchte ich Sie bitten , sich bei der Zusatzfrage an diese Minute zu halten und diesem Beschluss des Parlaments Folge zu leisten. Es wird diskutiert , es wird mitgeteilt , und es werden keine Fortschritte erzielt
They are clear : that systems have to be investigated , examined and improved. If there is to be any discussion of committees of inquiry , it must be in that area , looking at the system by which the Commission examines allegations of inadequacy , of impropriety , of irregularity against itself and its staff.The Committee on Budgetary Control has to be reformed , not just in relation to staff , their location and their powers , important as those things are. We have to look again at structures and procedures so that the Committee on Budgetary Control becomes less some sort of atmosphere of interinstitutional happy families and becomes more interrogative with a sharper cutting edge , possibly sometimes doing less but doing it betterWir müssen auch hier Strukturen und Verfahren überprüfen , damit im Ausschuß für Haushaltskontrolle nicht eine Atmosphäre wie in einer glücklichen interinstitutionellen Familie herrscht. Der Ausschuß muß schärfer und möglicherweise weniger , dafür aber umso gründlicher hinterfragen.Wenn die Berichte Wemheuer und De Luca das bewirken , haben sie dem Parlament und den europäischen Steuerzahlern einen großen Dienst erwiesen. In der Ziffer 9 ersucht Herr De Luca die Kommission , innerhalb von drei Monaten einen Bericht über den Stand der Maßnahmen zur Eintreibung zu Unrecht gezahlter Beträge vorzulegen
eur-lex.europa.eu