We have a particular problem with marine flat fish - flounders in the estuary of the River Mersey in fact - which are exhibiting extreme intersex characteristics and we do not know what the cause is. We have a lot of chemical factories around the estuary and suspicion has fallen on them , but the scientists are also looking at the detergents which are used both for industrial purposes and in our own homes. They are looking at oestrogens - synthetic oestrogens in particular - used perhaps in the pill by hundreds or thousands of women in the region | Wir haben dort ein besonderes Problem mit den Meeresplattfischen. Speziell geht es um die im Mündungsgebiet des Mersey lebenden Flundern , die sehr markante intersexuelle Merkmale aufweisen , deren Ursachen wir nicht kennen. Um das Mündungsgebiet herum haben sich zahlreiche Chemiebetriebe angesiedelt , die in Verdacht geraten sind , doch die Wissenschaftler denken auch an Reinigungsmittel , die sowohl in der Industrie als auch im Haushalt verwendet werden. Sie ziehen Östrogene , und dabei vor allem synthetische Östrogene , in Betracht , die von der von Hunderten oder Tausenden von Frauen in der Region genommenen Pille stammen könnten |