Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"inheritor" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
inheritor
 
1. {noun}   Erbe {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Lithuania is calling on the EU Member States to prepare official reports on the damage caused by crimes committed by totalitarian regimes , particularly Stalinism , and to ask the inheritor of the Soviet Union's obligations - the Russian Federation - to compensate this damageLitauen ersucht die EU - Mitgliedstaaten , offizielle Berichte über die Schäden vorzubereiten , die durch Verbrechen totalitärer Regime , insbesondere des Stalinismus , verursacht wurden , und die Erbin der Verbindlichkeiten der Sowjetunion - die Russische Föderation - aufzufordern , für diese Schäden aufzukommen
Unfortunately , Russia , inheritor of the mantle of the USSR , is still making statements denying its influence over the countries of eastern Europe , and the occupation of my country , Latvia , and of Lithuania and Estonia. This disowning of historical truth , the deliberate upholding of the crimes of the Communist regime , is humiliatingBedauerlicherweise leugnet Russland , das offiziell das Erbe der UdSSR angetreten hat , in seinen Erklärungen noch immer seine Einflussnahme auf die osteuropäischen Länder und die Besetzung meines Heimatlandes Lettland wie auch der Länder Litauen und Estland. Diese Leugnung der geschichtlichen Wahrheit , die ganz bewusste Billigung der Verbrechen des kommunistischen Regimes , ist demütigend
This prompts me to say without beating round the bush that tobacco kills , proof of this is that half a million people die of their own free will each year because of the harmful habit of smoking. One death every ten seconds in the world , Madam President , and I really mean of their own free will although then it may be the whole of society which has to take on in addition the cost of these cardio - vascular illnesses and deliberately contracted cancers. It is inconceivable that the European Community , inheritor of the age of enlightenment and , accordingly , of reason considers legal a product which it is obliged to label saying that it seriously damages your health. However , it considers the public sale of hashish illegal. As they are both addictive drugs , Madam President , there can be no greater incongruency. Having said this , there is no doubt that we celebrate , as the rapporteur said , that finally the Council has begun the process of agreement - yes indeed timid and limited - on banning tobacco advertising as Parliament has been requesting for years. Nevertheless , we also regret that in the debates referred to in Council , the policy on health was predominant. The Council can be sure that our Committee will continue to maintain its stance on a total ban and we trust that the Council takes note of this , before settling on a common positionDas bringt mich ohne Umschweife zu der Aussage , daß Tabakkonsum tötet. Der Beweis dafür ist , daß jedes Jahr eine halbe Million Menschen freiwillig sterben aufgrund ihrer schädlichen Gewohnheit zu rauchen. Frau Präsidentin , alle zehn Sekunden ein Toter auf der Welt und ich sage wohl , freiwillig , obwohl später die ganze Gesellschaft die Kosten der Herzkreislauf - und Krebserkrankungen trägt , die andere freiwillig eingegangen sind. Es ist unfaßbar , daß das gemeinschaftliche Europa , Erbe des Jahrhunderts der Bildung und daher des Verstands , ein Produkt als legal betrachtet , das ein Etikett tragen muß , auf dem steht , daß Rauchen die Gesundheit stark gefährdet. Der öffentliche Verkauf von Haschisch wird jedoch als illegal angesehen. Beide Drogen machen süchtig , daher handelt es sich hier um eine große Ungereimtheit. Es gibt also keinen Zweifel mehr darüber , daß , wie der Berichterstatter sagte , der Rat endlich einen Prozeß eingeleitet hat , der ein Übereinkommen bringen soll - zwar zurückhaltend und mit Einschränkungen - über das Verbot von Tabakwerbung , so wie es das Parlament schon seit Jahren fordert. Trotzdem bedauern wir auch , daß in den Debatten des Rates die Gesundheitspolitik dominiert. Wir möchten dem Rat versichern , daß unser Ausschuß seine Position in bezug auf ein absolutes Verbot beibehält und wir vertrauen darauf , daß der Rat davon Kenntnis nimmt , bevor er seine gemeinsame Position festlegt
eur-lex.europa.eu