Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"indoctrinate" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
indoctrinate
 
1. {verb}   schulen   , indoktrinieren  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Tibetan monks cannot be compelled to attend ideological training. The 87 - year - old Gongola Lama has stated that on training courses of that nature , instructors indoctrinate the monks on the nature of love for the common Chinese fatherland , and mould them into subservience to the law. They also teach the monks that the Dalai Lama is a dangerPanchen Lama werden könnte. Tibetische Mönche dürfen nicht dazu gezwungen werden , an ideologischen Schulungen teilzunehmen. Der 87 - jährige Gongola Lama hat angegeben , dass bei derartigen Schulungen die Ausbilder den Mönchen beibringen , worauf die Liebe zum gemeinsamen chinesischen Vaterland beruht , und sie dazu erziehen , sich dem Gesetz zu unterwerfen. Sie lehren die Mönche auch , der Dalai Lama sei eine Gefahr
The attitude of mind which prevails on this issue in this House can be seen in recent events , when the majority groups actually used the protest demonstrations - which are quite normal , which have occurred hundreds of times in the history of this House , and which still go on - as a motive simply for conjuring up images of the downfall of democracy. To withhold pictures of these demonstrations from the television companies , to expel photographers from the gallery , shows an attitude of mind which does not shrink from censorship and which , instead of informing the people , only seeks to indoctrinate them. In my opinion , such actions are hardly a fitting testimony for the European ParliamentDie Geisteshaltung , die in diesem Hause zu dieser Frage besteht , sieht man an den Vorkommnissen der letzten Tage , in denen die Mehrheitsfraktionen tatsächlich völlig übliche und in der Geschichte der Parlamente hundertfach vorgekommene und immer wieder vorkommende Protestdemonstrationen zum Anlaß genommen haben , geradezu den Untergang der Demokratie zu beschwören. Den Fernsehanstalten die Bilder von diesen Protestdemonstrationen vorzuenthalten , Fotografen von der Tribüne zu verweisen , das zeigt eine Geisteshaltung , die selbst vor Zensur nicht zurückschreckt und die eigentlich den Bürger nicht informieren , sondern indoktrinieren will. Ich glaube , daß sich mit einem solchen Vorgehen das Europäische Parlament kein gutes Zeugnis ausstellt. Herr Gil - Robles hatte diese alleinige Aufgabenstellung vorgeschlagen , was jedoch vom Kulturausschuß abgelehnt worden war
How will we deal with this. There are countless reports on this subject. I myself had the honour of being the author of one of the many that are stored in the dark recesses of this institution. There have been many reports , yet little has changed in the many years I have been in this Parliament. How will we tackle this. Could I make a suggestion , as we have tried all manner of things. Why do we not hold an open debate. You as representative of Parliament , along with those you select , you on behalf of Parliament along with the representatives of the media. Not with the intention to indoctrinate. I know how anxious the media is about propaganda , and with good reason. But simply an open dialogue to examine together how we can best serve the parliamentary , democratic culture , and hence Europe , a democratic Europe , for this is what is at stake in the final analysisIch stelle die Frage : Wie werden wir dabei vorgehen , Herr Präsident. Dazu gibt es eine Fülle von Berichten. Ich selbst hatte die Ehre , Verfasser einer dieser zahlreichen Berichte zu sein , die in verstaubten Schreibtischschubladen abgelegt sind. Trotz all dieser Berichte hat sich in den vielen Jahren meiner Zugehörigkeit zu diesem Parlament wenig geändert. Wie wollen wir diese Aufgabe also in Angriff nehmen. Vielleicht sei mir eine Empfehlung erlaubt , denn wir haben ja schon alles versucht. Weshalb sollten wir keinen offenen Dialog führen. Sie als Vertreter des Parlaments mit denen , die Sie auswählen , Sie im Namen des Parlaments mit den Vertretern der Medien. Dabei geht es nicht um Indoktrination - ich weiß , wie ängstlich , und zwar zu Recht , die Medien gegenüber Propaganda sind - , sondern einfach um einen offenen Dialog , um gemeinsam zu prüfen , wie wir - denn darum geht es letztendlich - der parlamentarischen demokratischen Kultur und somit Europa , dem demokratischen Europa , am besten dienen können
eur-lex.europa.eu