This is why I am imploring you , High Commissioner , to use all direct or indirect diplomatic channels to put an end to the persecution of Christians
Daher fordere ich Sie dringend auf , Herr Hoher Vertreter , alle direkten oder indirekten diplomatischen Kanäle zu nutzen , um der Verfolgung von Christen ein Ende zu setzen
Now is the time to remember this , whilst imploring all those responsible for the current escalation of violence to rejoin the path of negotiation and peace , for tomorrow may be too late
Daran sollten wir in diesem Augenblick erinnern und alle diejenigen beschwören , die für die augenblickliche Eskalation verantwortlich sind , wieder den Weg von Verhandlung und Frieden einzuschlagen , weil es morgen schon zu spät sein kann
Clear rules in this respect are lacking. Effective prevention of outbreaks of animal diseases requires maximum transparency and this interest must prevail over that of industry that refuses to reveal the content of cattle feed. Since a compromise is well within reach , I am imploring the Commission to come up with a fresh proposal in 2007
Klare Regeln hierzu fehlen. Um einem Ausbruch von Tierseuchen wirksam vorzubeugen , bedarf es maximaler Transparenz , und dieses Interesse muss schwerer wiegen als das der Industrie , die die Inhaltsstoffe von Futtermitteln nicht preisgeben will. Da ein Kompromiss zum Greifen nahe ist , fordere ich die Kommission nachdrücklich auf , 2007 einen neuen Vorschlag zu präsentieren