Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"grandly" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
grandly
 
1. {adverb}   großartig  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Thus , it is so much nonsense to now talk grandly about securing equality of treatment between territories. The EU had its chance to give such equality of funding to Northern Ireland for necessary infrastructure but it failed , by making national statistics instead of regional need the threshold for access. The delays and the real threat of a delay to the Union’s budget could have very serious consequencesFolglich ist es völlig unsinnig , nun große Reden darüber zu schwingen , dass eine Gleichbehandlung zwischen Territorien gewährleistet werden muss. Die Gemeinschaft hat ihre Chance verspielt , Nordirland die gleichen Finanzmittel für erforderliche Infrastrukturmaßnahmen zur Verfügung zu stellen , indem einzelstaatliche Statistiken und nicht regionale Bedürfnisse als Zugangskriterien herangezogen wurden. In diesem Zusammenhang geben die Schwierigkeiten bei der Erzielung einer Vereinbarung über die Finanzielle Vorausschau 2007 - 2013 Anlass zur Besorgnis
Mr President , again today many talk grandly about European values of democracy. Today we will have a pretentious affirmation of a belief in human rights yet , at the same time , the EU elite are preparing to celebrate their greatest stroke of arrogance to date as they make ready to sign the repackaged Constitution without a backward glance towards their people and what they want or what they think.The 2005 referendums showed Europe to be out of touch , but the lesson learned was not to abandon what the people did not want but to circumvent their opposition by determining this time not to ask them. Hence the scandal that , across this continent , national powers will be stripped away , superstate structures will be established , a new EU citizenship will be created , legal personality will be bestowed on the EU and only a handful of citizens will ever be asked.Why. Because in most states , my own included , the leaders fear the verdict of their people , adding cowardice to their arrogance. So on a day when there is much talk of human rights , I say : Give the people of Europe the basic political and human right to say yes or no to this Constitution , the right to say yes or no in a referendumHerr Präsident. Heute wird wieder viel Ehrenwertes über die demokratischen Werte Europas gesagt. Heute werden wir erleben , wie auf prätentiöse Weise der Glaube an die Menschenrechte bekräftigt wird , während sich die EU - Elite gleichzeitig darauf vorbereitet , ihren bisher arrogantesten Schachzug zu feiern , indem sie die neu verpackte Verfassung unterzeichnet , ohne die Menschen , ihre Wünsche oder Gedanken auch nur im Geringsten zu berücksichtigen.Die Referenden von 2005 haben gezeigt , dass Europa die Bodenhaftung verloren hatte , aber es wurde nicht die Schlussfolgerung gezogen , das aufzugeben , was die Bürger nicht wollten , sondern den Widerstand der Bevölkerung zu umgehen , indem man diesmal beschloss , sie nicht zu fragen. Das ist die Ursache für den Skandal , auf dem gesamten Kontinent nationale Vollmachten zu beschneiden , Superstaatstrukturen aufzubauen , eine neue EU - Staatsbürgerschaft zu schaffen , der EU Rechtspersönlichkeit zu verleihen und nur eine Handvoll Bürger nach ihrer Meinung zu fragen.Warum. Weil die führenden Politiker in den meisten Mitgliedstaaten einschließlich die meines Heimatlandes das Urteil ihrer Bevölkerung fürchten und ihre Arroganz noch durch Feigheit untermauern. An einem Tag , an dem viel über Menschenrechte geredet wird , möchte ich daher sagen : Gewähren Sie den Menschen in Europa das politische Grundrecht und das Menschenrecht , Ja oder Nein zu dieser Verfassung zu sagen , und zwar in einem Referendum
eur-lex.europa.eu