Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"gossip" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
gossip
 
1. {noun}   Klatsch {m} , Geschwätz {n} , Nachrede {f} , Tratsch {m}
2. {verb}   schwatzen  
 
 
gossip column Klatschspalte
gossip rag Klatschblatt
malicious gossip üble Nachrede
relationship of gossip Gevatterschaft
spiteful gossip Klatscherin
spread malicious gossip am Zeug flicken , ‰ panchromatic , am Zeuge flicken
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
This is the risk taken by Minister Gama , Commissioner Barnier and by all of us. However , here in the gossip shops of Brussels we create a situation and certain centres of power which do not correspond to the principles of democracy and transparency , which are precisely the principles which we have to strengthen in this Intergovernmental Conference. I believe that it is important for all of the institutions to confront this issue responsiblyIch halte es für wichtig , daß sich alle Institutionen diesem Thema verantwortungsvoll widmen. Andernfalls wird uns eine für die Zukunft der Union erfolgreiche Regierungskonferenz nicht gelingen. In diesem Sinne wird daran gearbeitet , und wir hoffen sehr auf die Vorlage eines Textes , der als Bestandteil des Vertrags allseits akzeptiert werden kann
I therefore feel entirely justified in describing those views as socialist verging on Marxist. The remark I made about Mrs Fontaine's book Mes combats was , as I recall , that humorists in Parliament had been saying that the German edition should be entitled Mein Kampf' , which is , I believe , German for Mes combats. Thus , I was merely repeating gossip , which I feel I am entitled to do. I would say to Mrs Read , my regional colleague , that the issue of the speech which Mrs Fontaine made before the Lisbon Summit was aired in this Chamber nearly two years agoIch bin daher meiner Ansicht nach völlig im Recht , wenn ich diese Aussagen als sozialistisch und fast marxistisch beschreibe. Die Anmerkung , die ich zu dem Buch von Frau Fontaine Mes combats gemacht habe , bezog sich , wenn ich mich recht erinnere , darauf , dass Spaßmacher im Parlament angeregt hatten , die deutsche Ausgabe Mein Kampf zu betiteln , was , so glaube ich , der deutschen Übersetzung von Mes combats entspricht. Ich habe also lediglich Klatsch wiedergegeben , wozu ich meiner Ansicht nach auch berechtigt bin. Frau Read , einer Kollegin aus meiner Region , möchte ich sagen , dass das Thema der Rede , die Frau Fontaine auf dem Gipfel von Lissabon gehalten hat , in dieser Versammlung vor ungefähr zwei Jahren erörtert worden ist
This is why , when I was the Foreign Affairs Minister , we visited the Rwandans to apologise. This is something that others have not done yet , and I regret this. This is the reason why , as regards the political assassination of Mr Lumumba for example , I also apologised in the name of my country to Mr Lumumba’s family. I do not therefore need a lesson in ethics , and you may organise all the investigations you wish into my activities. The same people who claimed that I was biased have also claimed that I was the owner of a diamond mine in the Congo , that I bought a villa on the river - in short , it is all gossip - mongeringAus diesem Grund haben wir uns , als ich Außenminister war , bei den Ruandern entschuldigt , was andere bisher bedauerlicherweise noch nicht getan haben. Aus diesem Grund habe ich auch für den politischen Mord an Patrice Lumumba seiner Familie Entschuldigungen im Namen meines Landes ausgesprochen. Ich brauche daher keine ethischen Lektionen , und Sie können so viele Untersuchungen über mich durchführen wie Sie wollen. Dieselben Leute , die behauptet haben , ich sei parteiisch , haben auch behauptet , ich sei Eigentümer einer Diamantmine im Kongo , ich hätte eine Villa am Fluss gekauft – kurz gesagt , dies ist alles Geschwätz.Die einzige Entschuldigung , die es für eine solche überzogene Reaktion Ihrerseits , die meiner Auffassung von intellektueller Redlichkeit wenig entspricht , besteht vielleicht darin , dass Sie den Kongo nicht gut kennen
eur-lex.europa.eu