Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"generality" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
generality
 
1. {noun}   Allgemeinheit {f} , Allgemeingültigkeit {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Importantly , we should be unambiguous in stating our aims , in particular towards the generality of developing countries. We should be more active in our bilateral and regional contacts and indicate clearly what we are requesting from our counterparts in the WTO and what we are not requesting or expectingAußerdem ist es wichtig , dass wir unsere Zielsetzungen gerade gegenüber den Entwicklungsländern klar formulieren. Wir sollten uns aktiver um unsere bilateralen und regionalen Kontakte bemühen und deutlich machen , was wir von unseren Partnern in der WTO fordern und was wir nicht fordern oder erwarten
The report makes clear once and for all that gender mainstreaming is not a matter of add women and stir'. No , that is not how it is. The idea of gender mainstreaming is to strip so - called general policy of its generality , to shatter this myth and to see how it has a different effect on men and women. Let us realise that we still have a long way to go before this is really understood.Many men after all find the idea that their picture of reality is not relevant for women unbearableDer Bericht macht ein für allemal deutlich , dass Gender Mainstreaming nicht bedeutet : add women and stir , das heißt also : Der Suppe noch eine Prise Frauen hinzufügen , umrühren und fertig. Nein , so verhält es sich nicht. Mit Gender Mainstreaming wird bezweckt , dass die so genannte allgemeine Politik ihren allgemeinen Charakter verliert , dass wir diesen Mythos entlarven und dass wir die unterschiedlichen Auswirkungen auf Männer und Frauen prüfen. Wir sollten uns bewusst sein , dass wir noch einen langen Weg vor uns haben , bevor dies wirklich verstanden wird.Viele Männer halten es nämlich für einen unerträglichen Gedanken , dass ihre Vorstellung von der Realität für Frauen irrelevant ist
Madam President , I take a rather more favourable view than the last speaker of Mr Pradier's report. I want to stick to the question of the Net and how it has changed our whole view of electronic communication. My professional life has been in broadcasting and that in turn gave way to what in English is called narrow - casting subscription cable and things like that , and there was the person - to - person communication via the telephone. You could not leave messages for the generality on the telephone apart from leaving a rude message on your answering machineFrau Präsidentin , ich sehe den Bericht Pradier etwas positiver als mein Vorredner. Ich möchte mich mit dem Netz und den Änderungen befassen , die es in unserer gesamten Auffassung über die elektronische Kommunikation bewirkt hat. Ich war beruflich zunächst im Rundfunk tätig , dann gab es das , was im Englischen narrow - casting - Kabelanschluß genannt wird , und ähnliche Dinge , und es gab die Kommunikation über das Telefon von Person zu Person. Man konnte auf dem Telefon keine Nachrichten für die Allgemeinheit , sondern nur eine kurze Botschaft auf dem Anrufbeantworter hinterlassen
eur-lex.europa.eu